"Джейн Фэйзер. Непокорный ангел " - читать интересную книгу автора

Генриетта медленно поднялась с кровати со странным выражением лица.
Ноги у нее подгибались, сердце тревожно стучало в груди. Она встала рядом с
Дэниелом, уцепившись за подоконник.
- Это Уилл! - Девушка взглянула на изумленное лицо своего спасителя. -
Это Уилл! Он не убит!
Дэниел почувствовал огромное облегчение, смешанное с крайним
удивлением, не представляя, каким чудесным образом мог уцелеть этот юноша.
- Уилл! - пронзительно крикнула Генриетта, так что в ушах у Дэниела
зазвенело. - Ты не убит!
Юноша посмотрел вверх, на окно, прикрывая глаза от солнца.
- Ты ли это, Гэрри? Какого дьявола?.. О, не может быть. - Он повернулся
к ошеломленному Тому: - Вот видишь, приятель? Я не враг. Я обошел всю
округу, разыскивая ее, и везде натыкался на проклятых "круглоголовых"!
Том кивнул:
- Лучше скорее бегите наверх, юный сэр.
Через полминуты в комнату вошел Уилл Осберт. Это был молодой человек
крупного телосложения, неряшливого вида, с копной рыжих волос и
ярко-зелеными глазами.
- Ты ужасная девица, Гэрри, - заявил он с чувством. - Куда ты пропала?
Я решил, что ты укрылась на постоялом дворе. - Только сейчас он обратил
внимание на Дэниела, и лицо его покраснело от злости. Рука потянулась к
мечу.
- Какое отношение вы имеете к госпоже Эшби, сэр?
- О Уилл! - воскликнула Генриетта, падая на постель, так как ноги не
могли держать ее. - Ты предал меня!
- Предал тебя?! - Уилл тупо уставился на нее, совершенно растерянный. -
Что ты делаешь здесь с этим человеком?
- Дэниел Драммонд, - представился Дэниел, протягивая руку. - Рад
познакомиться, господин Уилл. Я много слышал о вас. Умоляю просветить меня,
так как не могу поверить, что госпожу Эшби действительно зовут Гэрри.
- О нет, сэр. Это только прозвище, сокращенное от Генриетта, - охотно
пояснил Уилл, совершенно успокоившись, хотя и не понимая почему. Вероятно,
потому, что у этого человека были манеры джентльмена и он выглядел весьма
значительно. - Это Генриетта Эшби из Оксфордшира, где расположены владения
Эшби. А я Уилл Осберт, сын Джона Осберта, эсквайра, из Уитли того же
графства.
- Ты ужасно глупый, - сказала Генриетта с отвращением.
Дэниел скривил губы. Ему показалось, что они похожи на школьников,
ссорящихся в классе из-за пустяка. И он не обманулся.
- Я вовсе не глупый, - горячо возразил Уилл. - Я же сказал, чтобы ты
оставалась на постоялом дворе, но, прибыв туда после сражения, где было
очень нелегко, я узнал, что ты ушла рано утром и не оставила никакого
сообщения. Если это не глупость, то не знаю, как еще можно назвать твой
поступок.
- Но я видела, как ты упал на поле, - сказала она.
- Что? - Юноша смотрел на нее с недоверием. - На каком поле?
- Под Престоном. Я незаметно последовала за тобой, и никто не обнаружил
меня. Я выглядела как воин. - Генриетта неестественно сосредоточилась на
своих пальцах, скрещенных на коленях. - Я подумала, что если ты умрешь, то я
умру вместе с тобой, но не вернусь домой.