"Джейн Фэйзер. Валентинов день " - читать интересную книгу автора - Как тебе угодно.
Несколько мгновений Эмма колебалась, затем направилась к двери, ведущей в салон. Когда она отворяла створку, ее плечи невольно расправились. С момента ее внезапного ухода десять минут назад сцена нисколько не изменилась. Четыре человека замерли в тех же позах словно по мановению волшебной палочки. Но, увидев, что она возвращается вместе с Аласдэром, нетерпеливо зашевелились. - Мистер Кричли, будьте любезны, прочитайте снова завещание брата. - Голос Эммы прозвучал сдержанно, хотя тело ныло от видимого напряжения. - Если не возражаете, начните сначала. Стряпчий прокашлялся, пошелестел бумагами и начал читать на своем туманном юридическом языке, который для Эммы свидетельствовал о смерти Неда гораздо убедительнее, чем официальное уведомление из конногвардейского полка, личное послание герцога Веллингтона, поток писем от друзей и сослуживцев брата. И даже ярче, чем душераздирающий отчет Хью Мелтона о ранении и смерти Неда на равнине между Торриж-Ведраш и Лиссабоном. - Поскольку ваш брат не был женат и не имел прямого наследника, титул, Грэнтли-Мэнор и дом Грэнтли в Лондоне по праву майоратного наследования переходят вашему дяде лорду Грэнтли. - Стряпчий оторвался от бумаг и посмотрел на пожилого мужчину, сидящего на обитом вощеным ситцем диване. Шестой герцог торжественно кивнул, а герцогиня разгладила черные шелковые юбки. - Не торопись уезжать, дорогая, - грубовато заявил он. - Спешки никакой нет. - Да, душечка, не подумай, что мы торопимся выставить тебя из замуж. В ближайшее время мы не собираемся затевать грандиозных перемен. Так что чувствуй себя свободно и живи на правах гостьи, пока не устроишься. - Не стоит тревожиться, мэм, я не буду вам обузой, - сухо заметила Эмма. - Прошу вас, мистер Кричли, продолжайте. Стряпчий чувствовал себя не в своей тарелке. Именно на этом месте при первом чтении завещания леди Эмма потеряла свою обычную выдержку. Аласдэр снова занял место у книжного шкафа и засунул руки глубоко в карманы. Казалось, происходящее мало трогало его, скорее просто забавляло. Но из-под полуприкрытых век Аласдэр пытливо смотрел на Эмму. Опасность новой вспышки ярости на людях миновала, рассудил он. - Леди Эмма, вы являетесь наследницей брата и к вам переходит его состояние, которое не подпадает под право майората. Должен заметить, что оно составляет большую часть. - Стряпчий бросил извиняющийся взгляд на герцога и герцогиню. - Очень похоже на Эдварда, - объявила леди Грэнтли. - Ничего не оставить дяде, хотя тому приходится принимать на себя ответственность за управление имением. - Доходы от имения, если их вкладывать в дело, покроют расходы на его управление, - проговорила сквозь зубы Эмма. - Разумеется... разумеется, - согласился герцог, обладавший гораздо более покладистым характером, чем его супруга, и примирительно махнул рукой. - Лорд Грэнтли обнаружит, что дела в имении идут сами по себе, если предоставить их в опытные руки Дресдена и его помощников. - Произнося это, Аласдэр лениво пощелкивал ногтем по пятнышку грязи на обшлаге сюртука. |
|
|