"Джейн Фэйзер. Валентинов день " - читать интересную книгу автора

- Вот. - Нед вынул два тонких конверта. Кровь запятнала обертку из
промасленного пергамента, который скрывал содержимое. Подавая конверты Хью,
Нед сильно пошатнулся в седле. - Передай на первый же корабль из Лиссабона.
- Что в них? - Задавая вопрос, Хью понимал, что Нед не даст на него
прямого ответа.
- Один отправь в конногвардейский полк... Чарльзу Лестеру. - Вымучивая
слова, Нед судорожно пытался вдохнуть и указал на один из пакетов. - Этот.
Адрес я не написал... слишком рискованно. Напишешь сам, когда прибудешь в
Лиссабон. Сделай все, чтобы он попал на первый военный корабль.
Хью принял пакет и засунул за отворот плаща.
- Другой для моей сестры... леди Эммы Боумонт... в Грэнтли-Мэнор в
Гэмпшире. - Нед судорожно вздохнул и отдал второй конверт. - Ради Бога, Хью,
поспеши! Пакет, который надо отправить в конногвардейский полк, никак не
должен попасть в их руки.
Раненый свесился с седла, поводья выскользнули из ослабевших пальцев.
Казалось, только ноги в стременах еще держали его на коне.
Не давая другу упасть, Хью дернул поводья и остановил обе лошади.
- Силы небесные!
- Помоги мне слезть, - прохрипел Нед, - не могу больше сидеть. И ради
всего святого, быстрее. Они потратят на меня несколько минут, и это даст
тебе выигрыш во времени. - Искорка отчаяния вспыхнула на мгновение в
золотисто-карих глазах, но в следующую секунду они затуманились.
Хью соскочил с лошади и подхватил на руки сползшего с седла друга.
Затем положил его на твердую, по-летнему выжженную землю, которая все еще
хранила дневное тепло. Он беспомощно смотрел на человека, чья кровь обильно
орошала траву. Но внезапно различил в неподвижном вечернем воздухе стук
молотящих грязь копыт.
Веки Неда затрепетали.
- Ради всего святого, Хью! Не дай мне умереть напрасно.
Хью Мелтон больше не колебался. Он проворно вскочил на лошадь и пустил
ее в галоп. Он не будет, не должен думать о друге, который лежит на пыльной
земле и ждет, когда подоспеют те, кто гнался за ними с самой середины дня.
Если они охотятся за бумагами, которые теперь у него, они их не найдут. На
рассвете пакеты окажутся в Лиссабоне и первым военным кораблем отплывут в
Англию.
Четверо всадников подскакали к распростертому телу и натянули поводья
взмыленных лошадей. Неподалеку в низкорослом кустарнике пасся одинокий конь.
Один из португальцев, чья богатая серебряная перевязь и эполеты выдавали
важный чин, спрыгнул с проклятием на землю и склонился над Недом.
- Еще живой, - жестко проговорил он. Руки грубо обыскивали Неда, рвали
окровавленную одежду, немилосердно переворачивая тело. Обыск ничего не дал,
и португалец разразился ужасной бранью. - Пусто! Двое, быстрее за тем
другим. А мы с Педро займемся этим. Пока он жив, он способен ворочать
языком.
Неду показалось, что слова долетают откуда-то издалека. Загадочная
улыбка скривила его губы, когда его рывком перевернули на спину. Он взглянул
в нависшее над ним смуглое лицо - холодные черные глаза и обрамленный
густыми напомаженными усами жестокий рот.
- Прошу прощения, полковник, - пробормотал он. - Может, я еще и
способен ворочать языком, но для вас не стану. - Его глаза закрылись, но на