"Джейн Фэйзер. Любимая " - читать интересную книгу автора - Разумеется, нет. Мы просто должны обсудить кое-какие дела...
- И Джилбрайт, конечно же, готов обсуждать их, как подобает джентльмену, - кисло заметила Тео. - Дедушка полагал иначе. Леди Илинор сочла момент неподходящим для дискуссий и быстро проговорила: - Я надеюсь, ты будешь присутствовать, Тео. Тео отодвинула стул. Аппетит у нее пропал окончательно. - Извини, мама, но я обещала посетить Гарднеров. У Джо все еще болит рука, а у его жены приближаются сроки родов. - Я все же надеюсь, что ты будешь дома, когда прибудет лорд Стоунридж, - спокойно повторила леди Илинор, твердо глядя в глаза дочери. - Хорошо, - проговорила Тео, бросая салфетку на стол. Затем, не сказав больше ни слова, она вышла из комнаты. Она не может и не желает видеть какого-то Джилбрайта. Он собирается отобрать ее дом, ее землю, все, что ей дорого, все, что составляет память о ее отце и деде... Все, над чем она трудилась последние три года, с тех пор как взяла бразды правления имением в свои руки. Земля была плодородной, арендаторы трудолюбивы и честны. Это все принадлежало ей, а он хочет прибрать все это к своим рукам. Она знала всех арендаторов, их нужды и заботы, знала их детей, и все они знали ее. Тео стряхнула оцепенение и увидела себя стоящей у лестницы. Руки ее сжимали перила так, что побелели костяшки пальцев. Холл был пуст, массивная дубовая дверь на улицу открыта. Она оглядела комнату, останавливаясь на каждом предмете: скамейке у двери, на которую садился отец, чтобы снять сапоги, длинном столе времен Якова I и медной чаше, полной лепестков роз. Гостей всегда встречали подогретым вином, а в канун Рождества здесь собирались арендаторы. С губ Тео слетело проклятие. Она схватила со стола перчатки и хлыст и выбежала на улицу, направляясь к конюшне. Пусть он повесится, этот граф Стоунридж! У нее полно своих дел. В столовой наступила неловкая тишина. - Она вернется, мама, - не очень уверенно проговорила Эмили. - Я надеюсь, - согласилась леди Илинор, откладывая в сторону салфетку. - Надо будет представить также и Рози. Позаботьтесь, пожалуйста, чтобы она выглядела надлежащим образом. С этими словами леди Илинор покинула столовую, а Кларисса и Эмили вздохнули. - С Тео становится трудно, - заметила Кларисса. - Это нечестно по отношению к маме. - И к нам тоже, - резко добавила Эмили. - Мне хочется, чтобы Эдвард поскорее вернулся с этого ужасного полуострова и мы смогли бы пожениться. Тогда вы переехали бы к нам и мы могли бы послать этого Джилбрайта... ко всем чертям! - Эмили! - воскликнула шокированная Кларисса, хотя в душе отлично понимала сестру. - Пошли, Рози. Тебе надо переодеться, - заявила Эмили, вспомнив об обязанностях старшей сестры. - Кларисса, не сможешь ли ты отыскать Тео? Она тебя слушается. - Не всегда, - возразила Кларисса, но покорно отправилась на поиски |
|
|