"Джейн Фэйзер. Любимая " - читать интересную книгу авторапотускнели, плечи поникли. Казалось, что жизнь покидает его. Он резко
повернулся, отвязал лошадь и с трудом вскарабкался в седло. Голова его упала на грудь. Кто он? Впрочем, не важно. Незнакомцы проезжали через Лалуорт довольно часто, особо не будоража спокойное течение деревенской жизни. Но, как правило, они держались дорог и не заезжали на чужую территорию. Девушка пожала плечами и наклонилась, чтобы выжать юбку, рассеянно потерла спину - она пребольно шмякнулась. Незнакомец, конечно, не церемонился, чтобы отомстить за свое падение, но ведь и ему пришлось не сладко! Она ухмыльнулась, вспоминая, как ловко уложила этого наглеца. Эдвард может ею гордиться. Оставляя на тропинке грязные следы, она направилась к мостику, пересекла его и поспешила к дому вверх по холму, дрожа от ветра, прижимающего мокрую одежду к телу. - Что с тобой стряслось, Тео? - На террасе появилась Кларисса. - Я видела, как ты выбиралась из речки. - Я упала, если уж тебе обязательно надо это знать, - огрызнулась Тео, которой почему-то не хотелось распространяться о своей стычке. Ведь боевые действия против чужака не принесли ей славы, и к тому же, как она признавалась себе, сама была виновата в неверном впечатлении, которое произвела на незнакомца своим нелепым поведением. - Упала? - не отставала Кларисса. - Но как? Тео вздохнула. Сестра не отстанет, пока не удовлетворит своего любопытства. - Я наклонилась, пытаясь ухватить форель, и потеряла равновесие. - Тео! - воскликнула Эмили. - Ты закапаешь весь ковер. - Ах, простите! - Тео посмотрела на пятна от своих ног. - Тео, дорогая, я не собираюсь расспрашивать тебя, что произошло, - проговорила леди Илинор, откладывая вышивку, - но, думаю, тебе лучше пройти через боковую дверь. Этот ковер нам не принадлежит. - Конечно... он принадлежит теперь одному из Джилбрайтов. Я и забыла. Прости меня. Тео повернулась и вышла. Леди Белмонт вздохнула. Что толку отмахиваться от действительности? Надо свыкнуться с теперешним положением вещей... и чем быстрее они примирятся с неизбежным, тем лучше. Но с Тео будет сложнее. И дом, и земля были у нее в крови, и сознание этого было главным духовным наследием, доставшимся от отца и деда ребенку, которого они обожали. Глава 2 - Вам письмо, миледи. - Благодарю вас, Фостер. - Леди Белмонт рассеянно улыбнулась дворецкому и взяла конверт с серебряного подноса. Она не узнала почерка и нахмурилась, так как ожидала приглашения от одного из соседей на вечеринку. Воля покойного графа была известна всем, но в округе знали, что леди Илинор, втайне радуясь приглашениям, все же принимает их с большой осторожностью. |
|
|