"Джейн Фэйзер. Случайная невеста " - читать интересную книгу автора - Я н-не умею п-по-другому.
- Ой да, конечно, - поспешно согласилась Фиби. - Это я так, не обижайся. Не получив никакого ответа, она вновь принялась за пряник, одновременно стряхивая крошки со своего розового шелкового платья, сшитого специально к свадьбе сестры. Предполагалось, оно будет прекрасно сочетаться с украшенным жемчугом нарядом Дианы из узорчатой камчатной ткани цвета слоновой кости. Однако незадолго до венчания с присущей ей резкостью Диана заявила, что не желает видеть Фиби рядом с собой. Прикрытая дверь сарая снова с треском распахнулась, и на пороге возникла еще чья-то девичья фигура. - Ух ты! - восторженно воскликнула незнакомка. - Вот где настоящая свадьба! А там в доме такая скучища! - Вошедшая прислонилась к косяку, отерла потный лоб и оглядела сарай и присутствующих. - Никогда не думала, что кто-нибудь, кроме меня, знает об этом сарае, - опять заговорила она. - Я, между прочим, провела тут прошлую ночь, не верите? Иначе разве избавишься от этих двуногих! А они, оказывается, уже здесь. - Ее зеленоватые глаза лукаво блеснули. - Да, напрасно я надеялась отдохнуть! - Это мой сарай! - решительно заявила Фиби. - А ты нарушила право собственности. Вошедшую уж никак нельзя было назвать приглашенной на свадьбу. Ее густые рыжие волосы растрепались и торчали во все стороны, свидетельствуя о том, что к ним давным-давно не прикасался гребень. Лицо выглядело неумытым, хотя при таком количестве веснушек сразу и не определить, что к чему. Платье из бесцветного и грубого голландского сукна было измято, кружевные - Ничего я не нарушила, - буркнула она, опускаясь на прогнившее днище перевернутой лодки. - И не думайте, меня тоже пригласили на свадьбу. Во всяком случае, моего отца, - тут же поправилась она. - А куда Джек, туда и я. Выбора, к сожалению, нет. - О, теперь я знаю, кто ты, - сказала Оливия, поднимая голову от книги. - Т-ты внеб-брачная д-дочь единокровного брата моего отца... Уфф, сразу и не выговоришь. - Правильно, - весело отозвалась та. - Меня зовут Порция. А ты, наверно, Оливия? Джек что-то говорил мне про тебя. - Она повернулась к Фиби: - А ты, могу спорить, сестра невесты, Фиби. - Надо же, ты все про нас знаешь! Порция пожала плечами: - Держу ушки на макушке и глаза открытыми. Стоит только утратить бдительность, и в тебя сразу вцепятся дьяволы. - Какие дьяволы? - Мужчины, вот какие! - заявила Порция. - Не верите, потому что скажете, я жутко тощая и плохо одетая? Поверьте, им многого не надо. Подбирают все без разбору. - Ненавижу мужчин! - вдруг без всякого заикания произнесла Оливия. - Вот и я тоже, - подтвердила Порция и добавила с высоты своих четырнадцати лет: - Но вы-то еще птенчики и не понимаете... Тебе сколько? - Одиннадцать, - призналась Оливия. - У тебя еще все впереди, - снисходительно хмыкнула Порция. - Сто раз успеешь передумать. |
|
|