"Рэймонд Фэйст. Убийцы Крондора" - читать интересную книгу автора

- Не продолжай, - сказал принц Джеймсу. - Сам знаешь, что надо делать,
так вот иди и делай.
- Да, сир, - поклонился Джеймс и вышел из кабинета. Он поспешил на
плац, чтобы встретиться с Маквиртом и Уильямом до того, как свежеиспеченный
офицер получит назначение в патруль в долину Грез или в кишащие бандитами
лесные районы между Крондором и Краем Земли. Затем он собирался найти юного
Джонатана Минса и начать создание сети агентов.
Джеймс нашел Уильяма в казарме кадетов. Молодой офицер освобождал от
своих вещей сундучок, который служил хранилищем его гардероба и личных
принадлежностей на протяжении последних шести месяцев. Маквирт наблюдал за
сборами юных рыцарей, и его манеры изменились. "Он смотрит на них, как отец
на своих детей", - подумал Джеймс. И тут вспомнил, что через несколько
недель в Крондор прибудет очередная группа сыновей знатных дворян и мастер
клинка снова превратится в тирана, которому невозможно угодить.
Уильям взглянул на Джеймса и, прежде чем тот успел что-либо произнести,
с горечью сказал:
- Крондор! Но почему?
- Даже не знаю, - ответил Джеймс, - однако любой другой на твоем месте
прыгал бы от радости. Здесь можно сделать карьеру, Уилли.
Казалось, что Уильям хочет что-то возразить, но он произнес лишь:
- Мне нужно перенести все это в оружейную.
Джеймс знал, что там неженатым рыцарям отводились небольшие личные
покои.
- Я тебе помогу.
Уильям кивнул, сохраняя мрачное выражение лица. Он мог бы перенести
свои вещи в оружейную в два захода, однако принял помощь. Уильям прикрепил к
поясу меч - единственную вещь, которая осталась у него от учебных занятий,
затем поднял связку одежды и передал ее Джеймсу. Взяв вторую связку из двух
пар сапог, объемистого плаща и двух книг, он кивнул Джеймсу, чтобы тот
выходил.
Джеймс повернулся и пошел к двери. Уильям, проходя мимо мастера клинка
Маквирта, остановился.
- Мастер!
- Да, лейтенант? - откликнулся Маквирт. Голос его звучал ровно и
спокойно.
Джеймс повернулся и, увидев удивленное выражение лица Уильяма, понял,
что тот еще не до конца свыкся с мыслью, что теперь он - офицер и что
Маквирт больше не собирается кричать на него. Уильям замялся, а затем
сказал:
- Я хотел поблагодарить вас за все, чему вы меня научили. Надеюсь, я не
разочарую вас в будущем.
- Сынок, - улыбнулся Маквирт, - если бы существовала малейшая
вероятность того, что в будущем ты меня разочаруешь, ты никогда не получил
бы это, - он указал на сапоги Уильяма, на которых красовались новые
серебряные шпоры. - У тебя все будет хорошо. Теперь поторопись и перенеси
свои вещи в оружейную до того, как другие лейтенанты заметят, что ты
таскаешь узлы сам, вместо того чтобы приказать какому-нибудь пажу или
солдату отнести их.
Джеймс на мгновение застыл, а затем усмехнулся. Внезапно Уильям понял,
что, став в гарнизоне рыцарем-лейтенантом, он мог приказать пажу или одному