"Рэймонд Фэйст. Убийцы Крондора" - читать интересную книгу автора

Музыканты опять заиграли. Джеймс подошел к Аруте, и принц, приглушив
голос, чтобы музыка помешала окружающим расслышать его слова, спросил:
- Что ты думаешь об этом визите?
- Все это странно, - так же тихо ответил Джеймс. - На первый взгляд
кажется, что герцог просто подбирает подходящего жениха для своей дочери,
маскируя эту цель заинтересованностью в охоте в этих местах.
- На первый взгляд? - повторил Арута, продолжая смотреть на танцующих.
- В этой части Королевства слишком мало молодых людей соответствующего
положения, и к тому же все они еще не достигли десятилетнего возраста, так
что эта причина, при внимательном рассмотрении, не выдерживает никакой
критики.
- Какова же, по-твоему, цель их визита?
- Сын герцога сказал, что они хотят поохотиться в горах на троллей и
драконов, но мне трудно это себе представить. Несколько недель назад мы
сражались с троллями недалеко от Ромнея, и я уверен, что их там еще
предостаточно, чтобы занять герцога и его спутников до конца жизни. Что
касается охоты на драконов, то даже гномы не рискуют этого делать. Они ждут,
пока дракон покажется, и тогда атакуют его всем поселением. Конечно, кто
знает, что может взбрести герцогу в голову, но для подобного безумства не
обязательно ехать на Запад. Я подозреваю, что основная цель его
путешествия - Дурбин.
- А что ему понадобилось в Дурбине? На востоке есть двадцать крупных
кешианских портов.
- Если бы мы могли узнать, - пожал плечами Джеймс, - что он ищет в
Дурбине, мы бы знали, почему он лжет.
- Ты что-то подозреваешь? - Арута посмотрел на Джеймса и тут же снова
перевел взгляд на танцующих.
- Да, - кивнул Джеймс, - но не могу сказать ничего конкретного. Просто
странное чувство, что эти события связаны: убийства, исчезновение жителей,
приезд иноземного вельможи...
- Если сможешь сложить целое из этих частей, дай мне знать.
- Вы будете первым, - заверил Джеймс.
- Удалось поспать?
- Днем? Да. - Джеймс уже догадывался, что за этим последует.
- Хорошо, - сказал Арута, - тогда ты знаешь, что делать.
Джеймс кивнул, поклонился принцу, затем принцессе и вышел из зала.
Выходя, он жестом пригласил пажа следовать за ним. Мальчишка молча
направился следом за сквайром.
Джеймс поспешил к галерее с гобеленами, но обнаружил, что там пусто. Он
быстро добрался до сада принцессы и увидел там пунцового от смущения
Уильяма, который стоял рядом с принцессой Паулиной и невнятно что-то
бормотал, в то время как девушка буквально повисла у него на руке, болтая
что-то о цветах.
- Кхм, - кашлянул Джеймс. Поклонившись принцессе, он заметил, как на
лице Уильяма отразилось явное облегчение.
- Ваше высочество, паж проводит вас в покои. Ваш отец и братья уже
отправились спать.
- Но еще рано, - удивилась девушка.
- Если вам угодно, паж проводит вас обратно на бал. Но присутствие
кадета Уильяма необходимо в другом месте. - Она собиралась возразить, но