"Раймонд Фэйст. Коготь серебристого ястреба ("Конклав теней" #1) " - читать интересную книгу автора

остальным, сваленным в кучу. Из Латагора прибыла повозка с провизией, и он
провел полдня, разгружая ее и таская мешки в подвал под кухней. Кроме запаса
муки на зиму из далеких земель прибыли корзины с овощами и фруктами,
сохраненными при помощи какого-то старинного приема, неизвестного Когтю,
хотя он наслушался достаточно разговоров на кухне, чтобы понять - нанимать
мастеров такого волшебного искусства по карману разве что аристократам и
богачам.
Лео и Марта занялись сортировкой множества коробочек с травами,
специями и приправами, которые для повара были дороже золота. Все их запасы,
включая урожай с огорода и поля и лесную дичь, которую поставляли Коготь и
Калеб, сулили сытую зиму, к чему Коготь не привык.
- Коготь! - раздался голос Лилы.
Он поспешил подняться по широким деревянным ступеням погреба и увидел,
что девушка стоит рядом с повозкой, а лицо ее сияет.
- Гляди! - Она показала на небо.
Падал снег, крошечные снежинки, подхваченные легким ветром, таяли, едва
достигнув земли.
- Это всего лишь снег, - сказал Коготь. Лила, как обычно, надула губки,
отчего юноша каждый раз ощущал тянущую пустоту внизу живота.
- Это чудо, - сказала она. - Неужели ты не видишь, как это красиво?
Коготь секунду разглядывал падающие снежинки, а потом изрек:
- Никогда об этом не задумывался. В моей деревне снег означал, что
придется провести несколько месяцев, не выходя из домов, или охотиться,
пробираясь по грудь в снегу. - Неизвестно почему, стоило ему произнести
слово "грудь", как он невольно посмотрел на пышный бюст Лилы, хотя тут же
отвел взгляд. - После такой охоты у меня всегда пальцы на ногах отмерзали.
- Вот как, - насмешливо произнесла девушка. - Ты ничего не понимаешь в
прекрасном! Я родом из тех краев, где никогда не бывает снега. Это чудо!
Коготь улыбнулся.
- Пусть так. - Он посмотрел на повозку и убедился, что она пуста. -
Пойду сказать вознице, что работа закончена. - Он закрыл большие деревянные
двери, ведущие в подвал, затем обогнул дом, чтобы попасть на кухню. Только
оказавшись в доме, он понял, насколько холодно снаружи - в кухне ему
показалось жарко и душно.
Возница с помощником сидели за маленьким столиком в углу и
подкреплялись тем, что приготовила Марта. Оба подняли головы, когда к ним
подошел Коготь.
- Повозка разгружена, - сообщил юноша. Возница, худой мужчина с орлиным
носом, улыбнулся щербатым ртом без двух передних зубов.
- Не в службу, а в дружбу, распряги лошадей, ладно? Мы пока здесь не
управились, а лошадей оставлять на холоде не годится. Мы заночуем здесь, а
утром поедем обратно на север.
Коготь кивнул и направился к двери, но тут его перехватил Ларс.
- Заниматься его лошадьми - не твоя забота. Это он сам должен делать.
- Да я не против. - Коготь пожал плечами. - Гостей пока нет, так что
либо лошади, либо горшки скрести. Выбора особого нет.
- Как знаешь, - сказал Ларс и вернулся к своей работе.
Коготь снова оказался во дворе. После нескольких минут, проведенных на
кухне, воздух показался ему уже не бодрящим, а неприятно холодным. Он
поспешил к повозке, распряг лошадей и завел их в конюшню. За время,