"Раймонд Фэйст. Коготь серебристого ястреба ("Конклав теней" #1) " - читать интересную книгу автора - Надо полагать, у него нет задатков мага, иначе ты отослал бы его к
отцу, а не привез на воспитание сюда. - Твоя правда. Зато у тебя, Магнус, полно других достоинств, хоть ты и не умеешь колдовать. Я не шучу. У парня живой ум, и ему предстоит освоить гораздо более сложные вещи, чем карточные игры. Если ему суждено нам служить, то он должен быть тверд духом, так же как и телом. Пусть у него нет задатков мага, но все равно он столкнется с магией, а его враг будет гораздо коварнее и хитрее, чем он может себе представить. - Если ты хочешь, чтобы он стал хитрецом, нужно пригласить к нему в наставники Накора. - Может, я так и сделаю, но не сейчас, попозже. А кроме того, твой отец услал Накора с каким-то поручением в Кеш. Магнус поднялся. - В таком случае война между Королевством Островов и Империей Великого Кеша становится неизбежной. Роберт расхохотался. - Накор несет беду не всякому городу, в который приезжает. - Конечно нет, только большинству из них. Что ж, если ты считаешь, что тебе по силам подготовить мальчишку для расправы над Вороном, желаю тебе удачи. - Меня волнует вовсе не Ворон с его убийцами. Выследить их Коготь просто обязан, это входит в его обучение. Если его постигнет неудача, значит, он не прошел самую важную проверку своего мастерства. - Я заинтригован. А что последует за всем этим? - Коготь отомстит за свой народ, лишь уничтожив всех, кто повинен в знать покоя, пока не окажется лицом к лицу с человеком, стоящим за этим преступлением, и не расправится с ним. Магнус сощурил светло-голубые глаза. - Так ты собираешься превратить его в орудие? Роберт кивнул. - Ему понадобится убить самого опасного человека из всех живущих сейчас на земле. Магнус опустился на стул и сложил руки на груди. Он устремил взгляд в сторону кухни, словно пытаясь разглядеть что-то сквозь стены. - Ты хочешь, чтобы мышь бросила вызов дракону. - Возможно. Если так, то давай хотя бы удостоверимся, что у этой мыши есть зубы. Магнус покачал головой, но ничего не сказал. Коготь тащил воду вверх по холму, когда увидел, что его поджидает хмурая Мегги. Эта девушка была полной противоположностью Лилы: миниатюрная, тогда как Лила отличалась пышностью форм, белобрысая, тогда как Лила была темноволосой, невзрачная по сравнению с яркой красавицей Лилой, строгая, тогда как Лила не знала ни в чем удержу. Короче говоря, не достигнув и двадцати лет, Мегги оказалась уже на полпути к тому, чтобы стать старой мегерой. - Что-то ты завозился, - проворчала она. - А я не знал, что у нас спешка, - ответил Коготь на ролдемском наречии, на котором говорил теперь почти свободно, не упуская ни одной возможности попрактиковаться. |
|
|