"Ричард Фейнман. Surely You're Joking, Mr. Feynman!/Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман! (англ.)" - читать интересную книгу автора

the fraternity, who knew my rather rough, informal manners, started making
remarks like "Wait till they find out who they've got coming to Princeton!
Wait till they see the mistake they made!" So I decided to try to be nice
when I got to Princeton.
My father took me to Princeton in his car, and I got my room, and he
left. I hadn't been there an hour when I was met by a man: "I'm the Mahstah
of Residences heah, and I should like to tell you that the Dean is having a
Tea this aftanoon, and he should like to have all of you come. Perhaps you
would be so kind as to inform your roommate, Mr. Serette."
That was my introduction to the graduate "College" at Princeton, where
all the students lived. It was like an imitation Oxford or Cambridge -
complete with accents (the master of residences was a professor of "French
littrachaw"). There was a porter downstairs, everybody had nice rooms, and
we ate all our meals together, wearing academic gowns, in a great hall which
had stained-glass windows.
So the very afternoon I arrived in Princeton I'm going to the dean's
tea, and I didn't even know what a "tea" was, or why! I had no social
abilities whatsoever; I had no experience with this sort of thing.
So I come up to the door, and there's Dean Eisenhart, greeting the new
students: "Oh, you're Mr. Feynman," he says. "We're glad to have you." So
that helped a little, because he recognized me, somehow.
I go through the door, and there are some ladies, and some girls, too.
It's all very formal and I'm thinking about where to sit down and should I
sit next to this girl, or not, and how should I behave, when I hear a voice
behind me.
"Would you like cream or lemon in your tea, Mr. Feynman?" It's Mrs.
Eisenhart, pouring tea.
"I'll have both, thank you," I say, still looking for where I'm going
to sit, when suddenly I hear "Heh-heh-heh-heh-heh. Surely you're joking, Mr.
Feynman."
Joking? Joking? What the hell did I just say? Then I realized what I
had done. So that was my first experience with this tea business.
Later on, after I had been at Princeton longer, I got to understand
this "Heh-heh-heh-heh-heh." In fact it was at that first tea, as I was
leaving, that I realized it meant "You're making a social error." Because
the next time I heard this same cackle, "Heh-heh-heh-heh-heh," from Mrs.
Eisenhart, somebody was kissing her hand as he left.
Another time, perhaps a year later, at another tea, I was talking to
Professor Wildt, an astronomer who had worked out some theory about the
clouds on Venus. They were supposed to be formaldehyde (it's wonderful to
know what we once worried about) and he had it all figured out, how the
formaldehyde was precipitating, and so on. It was extremely interesting. We
were talking about all this stuff, when a little lady came up and said, "Mr.
Feynman, Mrs. Eisenhart would like to see you."
"OK, just a minute..." and I kept talking to Wildt.
The little lady came back again and said, "Mr. Feynman, Mrs. Eisenhart
would like to see you."
"OK, OK!" and I go over to Mrs. Eisenhart, who's pouring tea.
"Would you like to have some coffee or tea, Mr. Feynman?"
"Mrs. So-and-so says you wanted to talk to me."