"Николай Трофимович Федоренко. Японские записи " - читать интересную книгу авторанаблюдается поразительное сходство и общность. Максиму Горькому принадлежат
слова, которые почти буквально совпадают с приведенной восточной поговоркой: "Не зная прошлого, невозможно понять подлинный смысл настоящего и цели будущего"*. Особенное удовлетворение Охара сэнсэй испытывает при исследовании литературных памятников прошлого. Они, по мысли академика, неисчерпаемы по своему внутреннему богатству. Художественные творения японской старины, заметил Охара в нашей беседе, напоены воздухом исторических событий, над которыми ничто не властно. В них он видит доказательства интеллектуального богатства своего народа, обаяние родной земли, японской природы. - Природа наших островов, - с проникновенностью произнес Охара сэнсэй, - описана японскими поэтами так, что, читая строки из стихотворений, будто видишь перед собой развернутые свитки талантливых живописцев, всматриваешься в пейзажи великих японских художников. Творчество мастеров прошлого, сопутствуя новым поколениям людей, становится их неотторжимым духовным достоянием, как поэтическое воплощение лучших черт их предшественников. Как многие японцы, с большой любовью относится Охара к гномической поэзии - коротким философским стихотворениям японских художников слова: пятистишиям - "танка" и трехстишиям - "хокку" или "хайку". Нередко это - кратчайший пейзаж и психологический контекст: Вот вышла луна, И каждый мелкий кустик На праздник приглашен. Часто танка и хокку полны аллегорий, контрастов, неожиданных поворотов, социального звучания: Отбушевал ураган. Сборщик налогов тихо На смену ему пришел. Значительное место среди поэтических произведений японских авторов занимают танка и хайку, посвященные временам года: весне и осени, зиме и лету. Как вишни расцвели! Они с коня согнали И князя-гордеца. Крайне характерно для этого жанра выявление детали, которая помогала воссоздать образ, картину: Над ручьем весь день Ловит, ловит стрекоза Собственную тень. - Поэтические строки японских мастеров танка и хокку, - замечает Охара сэнсэй, - неизменно занимают в духовной жизни японцев, без малейшего |
|
|