"Елена Федина. Стеклянный город " - читать интересную книгу авторачто для меня это - ерунда. Это переворачивало мне душу. А уж поговорить с
Мартой во плоти - за это можно было вообще отдать остаток жизни! - В Стеклянном Городе умеют делать и не такое, - многозначительно поведал герцог, - и дело не только в разноцветных песках, на которых он стоит, и которых больше нет нигде в мире. Дело в тех секретах, что дошли до наших мастеров из глубокой древности. Только один человек, Главный Стекольный Мастер, знал, где эти секреты хранятся, у него находилась древняя книга, в которой все об этом сказано. Он никому не показывал ее и не открывал языка, на котором она написана, только своему приемнику перед смертью - такова была традиция. Так вот, при правлении моего деда Главный Стекольный Мастер умер внезапно - его убили в уличной потасовке. И тайна ушла вместе с ним. И никто не знает, где теперь эта книга, и что в ней написано. - Жаль, - сказал я, - полезная была книга. Как же стекольцы обходятся без нее сорок лет? - Старые мастера кое-что помнят. Но главных секретов уже не знает никто. - А если тот, кто завладел книгой, разберет, что в ней написано? - Ему понадобится Стеклянный Город со всеми его песками, мастерами и стеклами. Я сразу вспомнил о Лаэрте. Да и король что-то очень переживал об Алонсе! - А мне зачем Стеклянный Город? - спросил я, - у меня нет книги. Да и у тебя, как будто тоже? Амильо Алонский какое-то время решал: говорить - не говорить, но выхода Городу со своей армией, да и был он ему, судя по всему, не помощником, а соперником. - Дело в том, - решился-таки гость на последнюю откровенность, - что есть кое-что получше книги. Есть вещь, с помощью которой можно узнать все. Ее сделал Главный Стекольный Мастер, тот, которого убили. Я напрягся, мне было жарко, а тут даже уши запылали, благо, их было не видно под моей копной. - И... что это за вещь? - А это я скажу тебе, когда ты освободишь Стеклянный Город, - заявил Алонский. И был прав. Он же не знал, что если я что-то обещаю, то уж не обману. - Заманчиво, герцог, - сказал я, - но почему не подождать до весны? У меня сейчас совсем другие планы. - Триморцы тебя боятся. Они уже начали вывозить из города все, что можно. А это очень красивая вещь. Она и сейчас, наверно, у меня во дворце, лежит в одной из комнат. Увезут - потом не сыщешь! Надо торопиться, Бриан. Я знал, что не соглашусь, что никакая сила не заставит меня пойти на Стеклянный Город, и не только потому, что судьба Лесовии была для меня важнее всего, были и личные причины. Не мог я там появиться! - Слушай, герцог, - сказал я, - я ведь вижу, что ты не трус и не слабак. Я кое-что понимаю в людях. Объясни мне все-таки, как случилось, что, удирая, ты не прихватил такую бесценную вещь с собой? - А ты поверишь? - посмотрел он исподлобья. - Должно же быть объяснение! |
|
|