"Джо Фауст. Драгоценный груз " - читать интересную книгу автора

супруга. Смущенный и растерянный Мэй закрыл глаза и, положив руки ей на
талию, крепко прижал к себе.
- Мегги... - пробормотал он растроганно.
Она легко освободилась из его объятий и отступила к столу:
- Я сразу же подумала о тебе, когда получила сообщение об исчезновении
"Ангельской Удачи" на трассе "Гирлянда" - Джубило. Хотя название достаточно
распространенное...
- О нет, новые корабли называют иначе! - с улыбкой возразил Мэй. - Я
трезвонил тебе всю прошлую ночь.
О'Хирн сделала еще один шаг назад и уселась на свое место за столом.
- Я намеренно игнорировала звонки, Джеймс.
- Вот как? А я думал, что мы все еще друзья, - проговорил он, пытаясь
поймать ее взгляд.
- Конечно, мы друзья! - рассмеялась Маргарет. - Но я не должна
забывать о приличиях. И о том, что на звездолете полно любопытных.
Единственное место, где можно от них спастись - это мой кабинет.
- Я понимаю - звание обязывает, - согласился Мэй и, подойдя к столу,
уселся на один из предназначенных для посетителей стульев. - Приятно снова
тебя увидеть.
- Рада, что с тобой все в порядке, - сказала Маргарет, и глаза ее
затуманились.
- И я рад, что ты преуспеваешь. - Он окинул ее кабинет выразительным
взглядом. - Капитан лайнера - это здорово! Ты пошла в гору.
- Расскажи мне, что случилось с "Удачей", Джеймс? - спросила О'Хирн,
чувствуя неприятную пустоту под ложечкой.
Мэй откашлялся, набрал полную грудь воздуха и посмотрел ей прямо в
глаза.
- Я не хотел бы тебе лгать. Я обещал, что никогда не буду делать
этого...
- Давай не вспоминать про прежние обещания. Что прошло, то прошло.
Будь моя воля, я бы не стала вмешиваться в твою жизнь. Но обстоятельства
требуют, прости... - сказала О'Хирн, не глядя на собеседника.
- Да нет, все верно. Долг превыше всего. Я знаю, начальство потребует
от тебя подробный рапорт о случившемся. Однако по ряду причин мне бы не
хотелось вдаваться в подробности. Нельзя ли ограничиться сообщением о том,
что на моем корабле был поврежден двигатель?
- А что ты скажешь о корабле, принадлежащем Юэ-Шень?
Мэй вздрогнул.
- О чем?
Она долго смотрела на него и, наконец, промолвила:
- Насколько я понимаю, мне следует написать, что вы случайно попали
под огонь двух сражавшихся между собой звездолетов и стали жертвой
разборки, - ни участники, ни причины которой вам неведомы?
По спине Мэя побежали мурашки. Это была та самая история, которую они
придумали, покидая: "Ангельскую Удачу".
- Такая версия кажется тебе недостаточно правдоподобной?
- Нет, почему же. Случайности играют в нашей жизни важную роль, -
ответила О'Хирн. - Напиши мне кратенькую записку о злоключениях "Ангельской
Удачи", и я не буду копать вглубь. И еще мне бы хотелось получить от тебя
официальное подтверждение того, что обломки дредноута обладают повышенной