"Джо Фауст. Драгоценный груз " - читать интересную книгу автора

Чибу.
- Как вы узнали, что мы здесь? - продолжал настаивать первый
незнакомец.
- Узнали? Но мы до сих пор ничего о вас не знаем! - сказал Чиба. - Наш
корабль наткнулся на "Ангельскую Удачу" случайно, и нас отправили... - он
взмахнул руками, жестами поясняя свою речь, но это явно не понравилось
нервным бородачам. - Чтобы мы установили... выяснили...
- Разведали, что здесь и кто здесь, - пришел на помощь товарищу Зак.
- Вот как? И что же вы делали на этом маршруте? - недоверчиво спросил
другой, похожий на дикаря незнакомец с темными злыми глазами.
- Мы летели на Консул Пять...
- Решили проведать родственничков? - злобно ухмыльнулся мужчина,
направляя оружие на Чибу. - Позвольте, я объясню вам кое-что. Мне плевать,
на каком корабле вы прилетели, но мы прикончили "Роко Мари", и такая же
участь ждет вашу посудину.
- По-моему, это банда сумасшедших, - пробормотал Зак, не меняя
выражения лица.
- Заткнись! - грубо оборвал его Чиба.
- Нет, мне это определенно не нравится.
- Не смешно, - прошипел Чиба.
- Ребята, вы, кажется, серьезно влипли, - проговорил верзила,
юношеский голос которого ничуть не соответствовал внешности. - Как это ни
печально, но нам придется вас убить.
- Питер, я понял, они нас с кем-то спутали...
- Давай прикончим их прямо сейчас, а, Герцог? - верзила шагнул вперед,
в полной уверенности, что возражений не последует.
Стоящий рядом с ним парень с заживляющей повязкой на руке отрицательно
мотнул головой:
- Погоди, успеется.
- Я тоже думаю, что торопиться с этим не следует, - проворчал Чиба и
опустил руки.
- Эй, ты! А ну подними руки, пока я не превратил тебя в решето! -
завопил нервный, похожий на дикаря.
- Пошел в задницу. Если руки чешутся, так стреляй, а мне из себя
ученую макаку изображать надоело, - решительно сказал Чиба.
- Это можно организовать...
- Вам, парни, только на Эбицуки работать! - продолжал Чиба. - Те тоже
сначала стреляют, а потом думают.
- Что скажешь, Мэй? - поинтересовался дикарь, вопросительно взглянув
на товарища.
Мэй опустил оружие.
- А ты сам, часом, не из Юэ-Шень?
- Если бы я был с ними связан, то не взял бы это чучело себе в
напарники, - буркнул Чиба и ткнул пальцем в сторону Зака.
- Он говорит в точности, как мой брат, - улыбнулся дикарь.
- У меня нет братьев-недоносков! - огрызнулся Чиба.
- Он нам хамит! - заметил Герцог.
- Дай ему выговориться, - сказала женщина.
- Я вижу, вы нарываетесь на неприятности и, уверяю вас, самый простой
способ получить их выше крыши - это прикончить нас немедленно. Не