"Джон Фаррис. Когда звонит Майкл " - читать интересную книгу автора

мне это высокомерное британское выражение не очень-то по душе (сразу
приходит на ум, что хорошо читается либо в транспорте, либо когда надо убить
вечером пару часиков в промежутке, пока по "ящику" не показывают ничего
приличного). Язык произведения отточен, а вся жизнь провинциального округа
Шейдс описана с таким исключительным реализмом, что читается не хуже
заправского репортажа из воскресной газеты. А самое главное, что каждый
герой здесь имеет свой собственный, непохожий на других характер и образ
мыслей - каждый, как говорится, отбрасывает свою тень.
Ну вот; мне кажется, пора уже закругляться. И если у вас еще не
разыгрался аппетит, чтобы немедленно "проглотить" эту книгу, то, уверяю,
первые двадцать ее страниц превосходно пробудят его и без меня. Но если у
вас есть срочные дела, то лучше отложите роман и сперва решите свои
проблемы, иначе то, что вам предстоит исполнить, будет сделано плохо - ведь
часть вашего мозга уже не сможет отключиться от переживаний за героев книги:
за Элен Коннелли, Пэгги Коннелли, Крэга Янга... и мальчика по имени Майкл,
который опоздал на автобус и ждет, когда его встретят.
А лично от себя, как давний и неизменный поклонник Фарриса (а мне
действительно нравятся абсолютно все его книги, и лучшим подтверждением
этому может служить тот факт, что почти все мои ранние крупные произведения,
написанные еще задолго до первого опубликованного романа "Кэрри", были
созданы под самым непосредственным влиянием его творчества - так, например,
толстенный, в 600 страниц, "талмуд" с отвратительным названием "Меч в
темноте", в котором я описывал межрасовые столкновения в вымышленном городе
Хардинге, весьма похож на "Школу Хар-рисон"), хочу добавить, что мне очень
приятно снова видеть в печати роман "Когда звонит Майкл", ведь теперь у него
появятся сотни тысяч новых читателей, большинство из которых наверняка
станут истинными друзьями автора. А выше награды для писателя, по-моему, не
бывает. Я действительно рад, что "Майкл" снова увидит свет.
Это необычайно хорошая книга. И поскольку лучшей похвалы литературному
произведению я дать попросту не способен, я умолкаю и передаю слово самому
Джону Фаррису.
Маленькая девочка по имени Пэгги Коннелли уже выпорхнула из своего
школьного автобуса... - а остальное, я уверен, вы узнаете дальше сами.

Стивен Кинг
Бангор, штат Мэн.


Глава 1

Желтый школьный автобус округа Шейдс притормозил на углу одной из
улочек. Из дверей выпорхнула Пэгги Коннелли и еще парочка второклашек.
Автобус покатил дальше. Пэгги тут же вскарабкалась на длиннющую каменную
стену, которая огораживала владения Коннелли, и не спеша зашагала по ней,
стараясь ступать осторожно, чтобы не запачкать в пыли свои новенькие
туфельки. У ворот Пэгги остановилась, заметив во дворе молодого человека,
ловко орудующего лопатой. Девчушка не больно-то жаловала Рендла и, лишь
завидев того, тут же пыталась куда-нибудь улизнуть. Но сейчас любопытство
взяло верх - при виде свежевырытых ямок Пэгги не сдержалась и спрыгнула со
стены. Громко шурша опавшими листьями, она подошла к юноше.