"Каролина Фарр. Дом зла " - читать интересную книгу автора - Тебе нравится Молли, не правда ли, Робин?
- Да, - ответила она серьезно, - Молли очень хорошая. Но вы мне тоже поправитесь, мисс Монтроуз. Я уже знаю. Если даже станете меня колоть и давать противные лекарства, когда вам скажет доктор Честер. - А доктора Честера ты любишь, Робин? - Конечно. Он приносит мне всякие сладости. - Тогда ты знаешь, что он никогда не станет мне приказывать делать тебе уколы или давать лекарства без необходимости. Только для того, чтобы ты поправлялась скорее. - Так и бабушка говорит. - Значит, твоя бабушка очень умная женщина. - Да. Папочка тоже говорит, что она умная. Потому что она старая? - Ну, не совсем... Некоторые старые люди упрямы или глупы, они ничего не почерпнули из жизненного опыта, даже если им сто лет. - Бабушка не такая? - спросила она живо. - Но зато так думают дядя Керр и дядя Клайв. Они поэтому ее не любят. Дядя Керр думает, что она злится на всех в "Вороньем Гнезде". Говорит, что ей нравится обижать других. - Нам надо иметь свое собственное мнение о людях, Робин, - сказала я задумчиво, - возможно, твои дядя Керр и дядя Клайв сами не очень хорошо к ней относились. Она когда-нибудь обидела тебя? - Нет. - Тогда ты не можешь сказать, что она жестокая. Верно? Девочка покачала головой: - Я люблю свою бабушку. Я люблю ее очень-очень, мисс Монтроуз! Она вторая после папочки. дядя Керр, или дядя Клайв, или любой другой в "Вороньем Гнезде". Я шутливо взъерошила ее светлые волосы, и вдруг, случайно обернувшись, увидела в открытых дверях Марту Уорбартон. Она стояла на пороге, опираясь на свою палку и наблюдая за нами. - Вы не должны были заходить сюда, не получив указаний от доктора Честера, - сказала она резко, - или, по крайней мере, не поговорив со мной. Есть некоторые вещи, которые вам неизвестны о Робин. Вы могли ее случайно расстроить. И снова вызвать обострение болезни. Я спокойно ответила: - Не думаю, что наш разговор с Робин пошел ей во вред, миссис Уорбартон. В ее темно-карих глазах я на этот раз не увидела гнева, в них притаилась глубокая печаль. - И что это за разговоры по поводу ужина здесь сегодня вечером? Рэтбоун спрашивала меня, может ли Молли принести сюда поднос с вашим ужином. - Робин скучно одной, мисс Уорбартон. Ей нужно общество. - Молли Уотерс или ваша компания? - Она снова говорила ехидно, обидно скривив свои губы. - Или ваше общество, миссис Уорбартон. Предпочтительнее ваше. Так я думаю. Когда здесь нет ее отца. Она фыркнула с негодованием: - Вы здесь не пробыли и пяти минут и уже диктуете, как нам жить! Робин и мне. Я должна ужинать внизу, каждый в доме знает и ждет этого. Я провожу с Робин столько времени, сколько могу. |
|
|