"Каролина Фарр. Дом зла " - читать интересную книгу автора - Я думала, что миссис Рэтбоун будет встречать мисс Монтроуз, Молли, -
слегка нахмурилась Бэт, - где миссис Рэтбоун? Она никуда не ушла? - Нет, мисс, - произнесла девушка смущенно. Светловолосая, очень хорошенькая, а черное старомодное платье горничной, кружевной чепец и воланы белых кружев у запястий делали ее похожей на ловких служанок старых времен, именно таких можно увидеть в фильмах или по телевизору. - Миссис Рэтбоун сейчас составляет меню для ужина. Она сказала, что повидается с мисс Монтроуз позже. - Молли тихонько разглядывала меня, но взгляд серо-голубых глаз был довольно дружелюбен. - Миссис Рэтбоун говорит, что мисс Монтроуз приступит к своим обязанностям только завтра, когда приедет доктор Честер. - Я бы хотела увидеть своих пациентов сегодня, если возможно, - сказала я, - возможно это, Молли? - Конечно, мисс Монтроуз. Но разве вы не встречаетесь с миссис Уорбартон сегодня вместе с мистером Принсом? Бэт кивнула: - Верно, Молли. Через десять минут. Мистер Принс уже там. А мы спустимся, как только принесут вещи мисс Монтроуз. - Вот и хорошо, - произнесла Молли с сомнением в голосе, - я покажу вам комнату Робин по дороге, мисс Монтроуз. А потом миссис Рэтбоун сказала, что вы присоединитесь к мистеру Принсу, чтобы выпить кофе на галерее. Бэт перестала хмуриться. - Ладно! Рэтбоун, кажется, все продумала. - По-видимому ее сомнения на этот счет развеялись. - Сюда, пожалуйста, - пригласила Молли с улыбкой. Ступени, по которым мы начали подниматься, были широкими и покрыты впечатление, равно как и полотна старых мастеров, написанные сочными темными красками, висевшие на стене, там где лестница поворачивала к галерее. Под картинами стояла ваза на мраморном пьедестале, в ней буйно цвела герань, свисая розовыми и красными гроздьями... Мы вошли в коридор, по обеим сторонам которого были двери комнат. Шум моря становился все слышнее по мере того, как мы шли. Но толстый ковер, казалось, приглушал его так же, как и наши шаги. - Вот комната мисс Робин, мисс Монтроуз, - шепотом сказала служанка, когда мы прошли в конец коридора. Она указала на последнюю дверь слева от нас. - У мистера Дэвида комната рядом. Вообще, это часть больших апартаментов. Мистер Дэвид жил здесь с женой и Робин и всегда останавливается здесь, когда приезжает в "Воронье Гнездо". Ваша комната прямо напротив, через коридор. Вам она понравится. Оттуда открывается лучший вид в доме, потому что она выходит на море. Мистер Дэвид выбрал противоположную сторону, когда женился, - она взглянула на Бэт, как будто разделяя с ней какую-то тайну, - мистер Дэвид ненавидит море. - Могу я сейчас увидеть Робин? - спросила я, пока она отпирала дверь моей комнаты. - Робин сейчас спит, мисс Монтроуз. Она всегда спит во второй половине дня, пару часов. Распоряжение доктора Честера. Она открыла дверь, и мы вошли за ней в комнату. Я с любопытством огляделась. Комната была очень большой, с огромными окнами, кружевные тяжелые шторы шевелились от ветра, дувшего с моря. До картинных рам стены обшиты деревянными панелями темно-красного цвета. На двух полотнах периода |
|
|