"Каролина Фарр. Замок в Испании " - читать интересную книгу автора Я осторожно продвинулась вперед, придерживаясь защищающей стены. Я шла,
словно по бетону. Пол не гнулся, не прогибался под ногами. Набравшись храбрости, мы пошли быстрее. Он оставался твердым, словно тротуар, всю дорогу до угла и дальше, насколько мы могли видеть. - Что ж! - воскликнула Анджела, обретая самообладание. - Это говорит только об одном - никогда не верь мужчине. Лиза, если мы встанем на этот выступ, думаю, нам будет хорошо видно, что делается за стеной. Это была каменная площадка, поднимавшаяся на три фута над полом и примерно трех футов шириной. "Наверное, площадка для орудий", - подумала я, взбираясь на нее с помощью Анджелы. Я взглянула только раз и тотчас же присела. - В чем дело? - с тревогой спросила Анджела. - Ничего! Но здесь так высоко! Отсюда видно, что происходит за гребнем горы. Я ясно вижу этого человека. Но мы не подумали, Анджела. Если они увидят нас на фоне неба, нам придется объясняться. Будет лучше и безопаснее, если мы воспользуемся старой амбразурой. Я покажу тебе... Я соскользнула вниз. Амбразура была намного лучше. Отсюда мы могли наблюдать, не опасаясь быть замеченными, и здесь не было того ужасного чувства, будто ты висишь над бездной. Я подняла бинокль и посмотрела за гребень горы. Из нижних окон я не смогла бы увидеть этого человека. Он остановился передохнуть ярдах в двухстах от бревенчатой хижины, положил оленину и стоял рядом с ней, беззаботно держа винтовку в левой руке. Я видела, как он забросил оружие за плечо, порылся в карманах и зажег сигарету. Мне даже были видны облачка голубоватого дыма. Анджела, словно тот человек мог нас услышать. - Нет, не вижу. Но вижу машину. Она под деревьями, рядом с домом. Большой черный седан. Похоже, последняя модель. - Ну, Десмонд сказал мне, что он большой военный подрядчик, или что-то в этом роде, и работает для правительства. - Надеюсь, у него с собой чековая книжка. На, может, ты сможешь найти Десмонда. Я передала ей бинокль и отодвинулась, чтобы ей было удобнее смотреть. - Нет... - пробормотала она. - Никаких признаков их присутствия. Как ты думаешь, может, они в доме? Она направила бинокль. - Скоро узнаем, - сказала я. - Он снова берет свою оленину. Наверное, он устал, так как я увидела, с каким усилием он взвалил ее на плечо. Винтовка соскользнула с другого плеча, он выпрямился и поймал винтовку. Он согнулся чуть ли не вдвое, направляясь к охотничьему домику. - Лиза! Я так и подпрыгнула: - Что? - Мне показалось, что дверь приоткрылась. Я засмеялась: - Все в порядке, Анджела. Значит, Десмонд, наверно, уже там. К чему воспринимать это так драматически. - О, но это действительно очень интересно. Хотелось бы мне быть поближе, чтобы разглядеть выражение лица этого человека, когда он увидит |
|
|