"Каролина Фарр. Замок в Испании " - читать интересную книгу автора

- Двое из них, - сказал он, и по лицу его пробежала тень. - Дон Карлос
Махинас и его дочь. Когда плотина была построена, я уехал в Мадрид. Дочь
вышла замуж и переехала на восточное побережье. Дон Карлос вскоре умер.
Анджела зевнула:
- Устала за день и хочу спать. Не возражаешь, Десмонд?
Он тотчас же встал:
- Разумеется, нет. Вы, наверное, обе устали. Я провожу вас в вашу
комнату. Там есть перекладина на дверях, можете воспользоваться ею, если вам
будет не по себе. Никто не сможет проникнуть к вам через окно. Стена с той
стороны абсолютно отвесная. Если не опустите занавески, то утром вас ждет
потрясающий вид. Ваша комната выходит окнами на восход солнца.
Мы с Анджелой встали.
- Какие у нас планы на завтра, Десмонд? Наверное, вам понадобится
машина, чтобы добраться до охотничьего домика.
- Нет, - ответил он. - Мы с Лукой пойдем туда пешком после завтрака.
Это всего несколько километров. Мы хотим взять с собой ружья, чтобы по пути
поохотиться на оленя. Может, принесем вам оленину. Не понимаю, почему все
удовольствия должны достаться тому, с кем хочу увидеться. Это человек, не
меняющий своих привычек. - Десмонд улыбнулся. - Он встанет на заре и
отправится на охоту, вернется около десяти, позавтракает, а затем для него
начнется сиеста. Я приду к нему, когда он вернется домой завтракать.
- А как насчет нас с Лизой? - спросила Анджела, чрезвычайно удивленная
тем, что не включена в его планы.
- Вы можете отдыхать и наслаждаться видом, пить вино или бродить по
замку, но держаться подальше от разрушенного крыла. Некоторые его комнаты
могут быть опасными, но все это я подробно объясню завтра, прежде чем мы с
Лукой уйдем. Мы должны вернуться к полудню. Обещаю по возвращении
компенсировать недостаток внимания.
- Ловлю тебя на слове, - растягивая слова, протянула Анджела.:
Она задержалась с ним, когда мы подошли к двери, а я вошла в комнату и
осмотрелась. Темная бездна простиралась за нашим окном, так что Десмонд был
прав, когда говорил, что в комнату не мог проникнуть никто чужой.
Перекладина, стоявшая за дверью, казалась настолько крепкой, что могла
служить как средневековый таран. В открытом камине ярко горел огонь, дверь
из спальни вела в ванную, но, поскольку электричества не было, я поняла, что
горячей воды не будет.
Кровати были большими и удобными, с огромными перинами. Я попробовала
присесть на одну - ощущение такое, словно плывешь. Простыни казались
хрустящими, только что выстиранными и чуть пахли лавандой.
Я почувствовала, что устала не меньше Анджелы, и, как только легла в
постель, почти тотчас же уснула.
Когда я проснулась, было раннее утро, давно уже я не ощущала такого
тепла и уюта. Небо за окном было прочерчено красными и розовыми полосками
восхитительного восхода. Огонь догорел, кто-то тихо стучал в дверь.
Я выскользнула из постели, накинула халат и тапочки и окликнула:
- Кто?
- Десмонд! Принес вам горячий шоколад и тосты - закуска перед
завтраком.
- Вы нас избалуете, - сказала я и, пригладив волосы, принялась с трудом
поднимать перекладину.