"Каролина Фарр. Замок в Испании " - читать интересную книгу автора

- Если мы подождем, вы сможете встретиться, - желая помочь, предложила
я.
Он нахмурился:
- Нет. Предпочитаю поговорить с ним в Махинас, Лиза, а не на этой
пыльной дороге. Мы осмотрим Сыодад-Энкантада и пропустим его, если это он,
хотя, возможно, и не он. Но тут с высоты хорошо видно шоссе, и я смогу
рассмотреть.
Он направил "ситроен" на едва различимую дорогу, круто поднимающуюся
вверх среди густого леса, и мы сразу же потеряли из виду шоссе и следовавшую
за нами машину.
Десмонд, безусловно, был непредсказуемым водителем. Вчера он мчался на
самой высокой скорости, сегодня ехал медленно, а сейчас безрассудно рванул
по самой худшей дороге в Испании. Я мрачно вцепилась в сиденье и ни о чем
больше не думала до тех пор, пока он, наконец, не остановился у вершины
хребта. Я разгладила юбку и, с негодованием выскользнув из машины,
приготовилась в самых категорических выражениях заявить ему, что я думаю по
поводу такой ужасной езды. Но Анджела хихикала, словно рассматривала все это
предприятие как шутку, и я решила высказать свое недовольство позже.
- Зачарованный город? - сказала Анджела, выходя из машины. - Где он?
Десмонд объяснил, что в действительности это скальное образование, и,
пока он говорил, я увидела его сквозь деревья.
- Вот он! Давайте посмотрим.
- Идите по этой тропинке, - сказал Десмонд. - Я через минуту
присоединюсь к вам.
Он вышел из машины и большими шагами отправился через деревья к гребню
гряды, оставив Анджелу и меня у посыпанной гравием тропы, ведущей к скале.
Это была огромная красноватая глыба. Похожая на гигантский гриб, она
возвышалась над окружающими соснами, а когда мы приблизились, я увидела, что
она напоминает многоэтажные дома Куэнки. Небольшие отверстия, проделанные за
столетия ветром и дождем, походили на окна и двери.
Меня это заинтересовало, но отвлек шум приближающейся машины, едущей по
дороге в Махинас.
- Эй! Куда это ты направляешься? - окликнула меня Анджела, когда я
повернулась и побежала по тропинке, по которой мы пришли.
- Посмотреть на машину, - крикнула я через плечо. - Ее, наверное, видно
с вершины хребта. Идем?
- Только не на этих каблуках!
Я, задыхаясь, карабкалась вверх по склону хребта до тех пор, пока не
увидела дорогу. Черный седан быстро приближался и почти поравнялся со мной.
Вслед за ним красным облаком вилась пыль, но в этот момент я мельком увидела
белую надпись на боку.
Чтобы прочесть это слово, мне не нужен был переводчик.
За рулем сидел шофер в полицейской форме, а на заднем сиденье я едва
успела разглядеть зеленые формы с желтыми ремнями и треугольные шляпы
гражданской гвардии.
Я медленно вернулась к Анджеле и увидела, что она сидит на траве и
подкрашивается.
- Видела? - не глядя, спросила она.
- Да.
С гребня спускался Десмонд. Он казался озабоченным.