"Каролина Фарр. Замок в Испании " - читать интересную книгу автораМы провели ночь в Куэнке и выехали рано на следующее утро. Дорога, по
которой мы поехали от Куэнки, вела на восток по направлению к вершинам и гребням далекого горного хребта и следовала за извивами русла небольшой реки. Земли у реки казались плодородными, и мое внимание привлекли мужчины и женщины, усердно трудившиеся на полях. Дорога была сухой и пыльной, по ней явно редко проезжал транспорт. Десмонд все утро очень быстро вел машину, но в полдень замедлил ход, и казалось, мы больше не торопимся в Махинас. Анджела сидела на переднем сиденье рядом с Десмондом, а я на заднем - с ее покупками. - Впереди какой-то знак, - сказала Анджела, выглядывая в окно. - Что он означает, Десмонд? Десмонд сильно замедлил ход, почти до полной остановки, и пристально посмотрел назад через плечо в сторону Куэнки. - Не там, глупый! - засмеялась Анджела. - Впереди. Ла... Ла Су-у-у? - Ла-Сыодад-Энкаитада, - даже не взглянув туда, бросил Десмонд. - Это значит "зачарованный город". Дорога здесь узкая, а к нам сзади на большой скорости приближается машина. - Машина? - переспросила Анджела. - Цивилизация! Это первая машина с тех пор, как мы съехали с шоссе. - Не очень много машин едет в эту сторону, - объяснил нам Десмонд. - По крайней мере, теперь, после того как дом Махинас опустел, в деревне только две машины. Я посмотрела в зеркало заднего вида и увидела следующий за нами черный седан. Похоже, он ехал очень быстро. - Да, за исключением пары слуг. Хозяева переехали на побережье. Теперь замок Махинас пустынное место. - Замок? - с восторгом воскликнула Анджела. - Настоящий замок, Десмонд? Замок со рвом, подъемным мостом и доспехами в холле? Он сдержанно улыбнулся: - Да, это замок, но он построен на утесе, так что нет необходимости во рве и подъемном мосту. Это одно из древних укреплений старого королевства на его восточном берегу. И боюсь, что большинство средневековых доспехов и всего прочего, представляющего интерес, давно пропало - либо было продано, либо разграблено во время революции. Здесь шли бои в 1938 году. Теперь Махинас нужно рассматривать скорее как пришедший в упадок особняк в виде замка. Я нахмурилась: - Ты так говоришь об этом, словно сожалеешь о чем-то личном. - Когда-то это было прекрасное место, - тихо сказал он. - Замок был построен в четырнадцатом веке. Подобные здания следовало бы реставрировать, так как это часть истории. - Он посмотрел на меня в зеркало заднего вида, а затем бросил взгляд мимо меня вдоль дороги. - Тот, кто едет на той машине, очень торопится. - Может, это тот человек, которого ты хотел видеть? - предположила я. - У него же есть машина, не так ли? Возможно, у него какие-то дела в Куэнке. - Да, конечно, у него есть машина, - ответил Десмонд. - И очень дорогая. И у него могут быть дела в Куэнке. У него есть имение в этой области. |
|
|