"Филип Хосе Фармер. На пути к Возлюбленному городу" - читать интересную книгу автораКожа на ногах, руках и одной стороне лица была содрана.
--Ну как, кости не переломала? -- поинтересовался Кельвин. Незнакомка покачала головой и простонала: --Кажется, нет! Но, по-моему, ты чуть не сломал мне спину. Ужасно больно. --Прошу прощения,-- хмыкнул он,-- но ты же хотела украсть моего коня. Так, медленно вытащи нож и кинь его в сторону. И поспокойнее. Женщина подчинилась, а затем медленно поднялась на ноги. Следуя командам, она разделась и дважды повернулась на месте. Убедившись, что другого оружия у нее нет, Кельвин проверил ее комбинезон, бросил одежду к ногам незнакомки, и та снова оделась. --У тебя есть что-нибудь поесть? -- спросила она. --Ужин убежал,-- ответил Кельвин.-- Как тебя зовут и что ты тут делаешь? Ты христианка? Раньше, может, он не стал бы задавать последний вопрос. По его себе метку, были убиты во время серии катаклизмов, которые почти полностью разрушили Землю, или же погибли позднее во время войны. Но уже давно стало очевидным, что он неверно истолковал Откровение Иоанна. --Меня зовут Дана Вебстер, я из Беверли, Йоркшир, входила в состав отряда, направлявшегося к Возлюбленному городу. К сожалению, никого из моих товарищей не осталось в живых, большинство из них умерли от голода, некоторые были убиты язычниками. Я нашла и забрала коня, потому что хотела убежать как можно дальше от его владельца, кем бы он ни был,-- убежать куда-нибудь, где я наконец-то смогла бы наесться мяса и не бояться преследования. Кельвин заметил, что девушка разговаривала с легким английским акцентом. А ее замечание о язычниках содержало намек на то, что она -- христианка. С другой стороны, если бы она поняла, что данный ответ неверен, то могла бы как угодно истолковать свои слова. В конце концов, Дана тоже не знала, кого повстречала -- истинного христианина или язычника. Кельвин передал Дане флягу, та сделала несколько больших глотков и с сожалением отдала остатки живительной жидкости владельцу. |
|
|