"Филип Хосе Фармер. Длинная тропа войны (фрагмент)" - читать интересную книгу автораБенони проснулся и увидел профиль матери на фоне залитого
лунным светом окна, завешенного марлей. Она сидела на кровати, склонившись над сыном; слезы капали Бенони на грудь. --Что случилось? -- спросил он. --Нет-нет, ничего,--ответила она, выпрямляясь и всхлипывая.-- Пришла просто посидеть рядом, посмотреть на тебя немного. Хотела еще раз увидеть своего сына. --Ты еще увидишь меня утром,-- сказал Бенони, смущенный и растроганный одновременно. Он знал, что мать беспокоится о нем и все еще оплакивает погибшего брата. --Да, я знаю,-- вздохнула она,-- но я не могла заснуть. Так жарко, и я... --Слезы матери охлаждают горячую кровь молодого воина, выходящего на поля своих первых сражений,--сказал Бенони.-- А улыбающаяся мать стоит десятков ножей, поражающих врага. --К чему эти пословицы,-- сказала мать, поднялась с кровати и посмотрела на Бенони. --Просто я люблю тебя,-- сказала она.-- Я знаю, что мне не -- и ты почувствуешь себя плохо. Но ничего не могу с собой поделать. Просто хотела еще раз увидеть тебя до того как... --Ты говоришь так, словно уже никогда меня не увидишь,-- сказал он.-- Думай о смерти, и твой последний день наступит очень скоро. --Вечно ты впутываешь эти старые поговорки,-- сказала мать.-- Ну конечно же, я увижу тебя завтра. Просто, тебя так долго не было дома, я боялась, что ты не вернешься. И уже никогда...ладно, не думай об этих глупостях. Я делаю то, что обещала не делать. Ну, я пошла. Мать наклонилась, нежно поцеловала Бенони и выпрямилась. --Завтра я останусь дома и поговорю с тобой,-- сказал он. --Спасибо, сынок,-- ответила женщина.-- Я знаю, как тебе хочется пойти на рыночную площадь и рассказать друзьям о Железных Горах. И ты в любой другой день. Кроме того, у меня слишком много дел, чтобы тратить время на разговоры. Спасибо тебе, сынок. Я очень рада твоему предложению и ценю такое внимание,-- ее голос дрожал так сильно, что Бенони опасался, как бы она снова не |
|
|