"Филип Хосе Фармер. Вверх по светлой реке" - читать интересную книгу автора

Над вершинами гор только что показался краешек солнца, его
лучи разогнали утреннюю серость и осветили незнакомца. Тот
бежал по берегу, размахивая руками и крича на эсперанто:

--Не уплывайте! Подождите меня! Я хочу плыть с вами!

--Надеюсь, у него есть веская причина нас задерживать,--
громко произнес Ивар.-- Иначе быть ему за бортом!

Дэвису был интересен таинственный незнакомец, но одновременно
он испытал и какое-то непонятное чувство. Предчувствие страха?
Или у бегущего человека плохие новости? У Дэвиса не имелось
никаких причин такое подозревать, и все же он чувствовал, что
было бы лучше, если бы незнакомец не показался на берегу.

Добежав до пирса, человек остановился, тяжело дыша. В руке он
держал грааль. Он был среднего роста и мускулистый, с сильным
и симпатичным лицом, длинным и узким, правда, частично скрытым
черной широкополой и высокой шляпой. В тени этой шляпы
поблескивали темные глаза, а из-под ее полей спадали на плечи
длинные глянцевито-черные волосы. Плечи прикрывал черный плащ,
на талии было намотано черное полотенце. Сапоги незнакомца
были сделаны из черной рыбьей кожи. С черного пояса свисали
деревянные ножны, из которых торчала рукоятка рапиры, тоже
обтянутая рыбьей кожей. Если оружие было железным, то в этих
краях оно могло считаться уникальным.

--Что ты здесь раскаркался, словно ворон, накликающий на нас
беду?! -- заорал Ивар.

--Я услышал, что вы отплываете вверх по Реке,-- ответил
незнакомец низким голосом. Его эсперанто был густо приправлен
хрипловатыми звуками его родного языка.-- Я бежал от самых
гор, чтобы не опоздать. Хочу присоединиться к вам. Думаю, я
вам пригожусь. Могу грести наравне с лучшими гребцами, к тому
же я великолепный лучник, хотя недавние события лишили меня
лука. И я умею сражаться.-- Помолчав, он добавил: -- Хотя я
прежде был мирным человеком, теперь меня кормит меч.

Он извлек из ножен рапиру. Она и в самом деле оказалась
стальной.

--Это оружие пронзило немало противников.

--Как тебя зовут? -- прокричал Ивар.

--Откликаюсь на имя Ньюмен.

--Я требую от своих людей беспрекословного повиновения, и
получаю его,-- добавил Ивар.