"Филип Хосе Фармер. Вверх по светлой реке" - читать интересную книгу авторабыли, несомненно, царственными.
Кто из женщин разделит сегодня его ложе. Дэвис полагал, что это не его забота -- пока четверо копейщиков не ввели в зал Энн Пуллен. Толпа расступилась перед ними. Достигнув возвышения перед троном, Энн остановилась, повернулась и улыбнулась, блеснув зубами между ярко-красных губ. Хотя Дэвис и ненавидел ее, он не мог не признать, что она прекрасна. Длинные желтые вьющиеся волосы, поразительно тонкие и четкие очертания лица, безупречные груди, которыми она так гордилась, узкая талия и длинные стройные ноги делали ее похожей на богиню. Если бы Пракситель увидел ее во сне, то наверняка изваял бы Венеру по ее образу. "И все же она сука",-- подумал Дэвис. Впрочем, Елена Троянская тоже, вероятно, была сукой. Охранники подвели ее к двери, за которой ее ждал Инка. Следом туда же впустили большеглазого коротышку-жреца, которому полагалось оценивать мужскую силу Инки во время сношений. Когда повелитель удовлетворится -- а как скоро это случится, известно лишь Всевышнему,-- жрец выйдет в тронный зал и провозгласит, сколько раз Инка взял женщину. Придворные возрадуются и станут поздравлять друг друга -- Но если Инка хотя бы раз потерпит неудачу... Дэвис никогда не сквернословил. По крайней мере, на Земле. Но сейчас он не сдержался: --Будь она проклята! Она отдалась Инке и теперь станет одной из его жен -- не исключено, что и главной женой. Но почему? Неужели она успела сегодня поссориться с Иваром? Может, Инка соблазнил ее такими предложениями, что она не смогла устоять? Или же она, шлюха проклятая, оскорбление ноздрей Господних, решила, что неплохо бы потрахаться с Инкой, потому что сегодня ночью она покинет его владения? Говорили, что его мужские способности просто поразительны. Какой бы ни оказалась причина, Ивар не станет игнорировать ее неверность. Правда, такое иногда случалось прежде, но лишь потому, что Энн вела себя осмотрительно, а сам Ивар одновременно изменял ей с другой женщиной. То, что Энн трахалась с Инкой, по сути, на глазах у всех, было для Ивара оскорблением, и хотя он обычно хорошо владел собой, на сей раз он наверняка вспыхнет, как порох. |
|
|