"Филип Жозе Фармер. Больше чем огонь ("Многоярусный мир" #7)." - читать интересную книгу автора

- Она права, Кикаха. Мои двоюродные сестры наверняка знают о здешних
вратах и крепостях больше нашего. Разве не так, дщери Уризена?
- Именно так! - воскликнули сестры в один голос.
- Ну ладно, - сказал Кикаха. - Но отныне все мы - отряд, и я в нем
командир. Мои приказы должны исполняться сразу и беспрекословно. Я имею в
виду - если ситуация потребует немедленных действий. Если нет, я согласен
выслушать любое предложение.
Блондинка бросила на Анану хмурый взгляд:
- Он же лебляббий!
Анана пожала плечами:
- Мы с ним подкинули плоский камушек, помеченный с одной стороны, и
Кикаха выиграл. А до того мы договорились: кто выиграет, тот и будет
командиром. В экстренных ситуациях вы обязаны будете подчиняться ему, ни о
чем не спрашивая.
Да, он лебляббий, это ты верно подметила. Ну так что с того? Среди
тоанов я таких мужчин не встречала. Вы обе должны отрешиться от своего
нелепого представления о лебляббиях как о существах низшего класса. Это
просто глупость! К тому же опасная, ибо она заставляет властителей
недооценивать своих противников. Когда очередной властитель отдавал концы,
до него наконец доходило, насколько он был не прав. Во всяком случае, по
отношению к Кикахе.
Элет и Она промолчали, однако недоверчиво скривились.
- Поживете - сами увидите, - рассудила Анана.
Когда она забрала у сестер лучевики, те запротестовали:
- Как же мы сможем защитить себя?
- Вы получите их назад только тогда, когда мы решим, что вам можно
доверять на все сто процентов, - заявил Кикаха. - А пока обойдетесь
топориками, копьями и стрелами. Сегодня мы здесь заночуем, а с утра
тронемся в путь вон туда. - Он махнул рукой на запад.
- Почему именно туда? - спросила Элет. - Ты уверен, что это
правильное направление? Что, если...
- У меня есть свои причины, - оборвал ее Кикаха. - Вы о них узнаете,
когда придем на место.
Он собирался отправиться к вратам, которые вывели бы их во дворец.
Добираться туда нужно было несколько дней, и, возможно, еще несколько дней
уйдет на поиски врат. Территория, где они могли находиться, была огромной,
а точного их местоположения Кикаха не знал. Но за время путешествия они с
Ананой поймут, можно ли верить сестрицам. В противном случае сестры умрут.
Хотя не исключено, что умрут не они, а Кикаха с Ананой, но это, по мнению
Кикахи, было маловероятно.
Вечером все улеглись вокруг костра. Сестры хорошо поужинали, по
крайней мере лучше, чем прежде. Кикаха принес из лесу множество съедобных
растении и подстрелил большую обезьяну, которую зажарили на вертеле.
Сестры простирнули свои туники в ручейке и даже немного сполоснулись,
хотя и ворчали, что вода очень холодная. Туники, развешанные на сучках,
воткнутых в землю возле костра, быстро высохли. Когда пришла пора ложиться
спать, Кикаха первым заступил на вахту. Сестры спали у костра, укрывшись
своими тонкими, но теплыми одеялами. Анана, завернувшись в одеяло и
подложив под голову рюкзак, легла поближе к краю полянки. Кикаха постоял у
противоположного края, а потом зашел в лес и прочесал окрестности вокруг