"Филип Жозе Фармер. Лавалитовый мир ("Многоярусный мир" #5)." - читать интересную книгу автора

Когда Кикаха поднялся, все вокруг катались по земле от хохота. Он
зашел в воду по грудь и осмотрел противоположный берег. До него было не
больше трехсот футов, и он мог бы доплыть туда даже со связанными руками.
Однако его преследователи тоже умели плавать, да и их мусоиды неплохо
держались на воде. Будь на том берегу роща или гора, он попытался бы
бежать. Но равнина тянулась по меньшей мере мили на две. Преследователи
могли бы догнать беглеца задолго до того, как он добрался бы до ближайших
холмов.
Кикаха неохотно выбрался на берег и, подойдя к наглому юнцу, смерил
его холодным взглядом. Тот захохотал, что-то произнес, и все снова
согнулись пополам от смеха. Люди везде одинаковы: им нравится оскорблять
тех, кто не может ответить.
Кикаха решил заняться изучением языка. Он указал на копье и
поинтересовался его названием. Юноша сначала не понял вопроса, но,
сообразив, о чем просит пленник, назвал копье словом "габол".
Как выяснилось позже, это слово не являлось общим названием. Оно
означало копье, заостренный конец которого прокаливали для прочности на
огне. Древко с каменным наконечником называлось "барос", с рогом антилопы
- "ява", с львиным клыком - "градос".
Изучая язык туземцев, Кикаха обнаружил, что у них не было таких
понятий, как человечество, раса или народ. Свое племя они называли словом
"люди". Остальные племена являлись "врагами". Дети, независимо от пола,
назывались "бесформенными". Взрослые мужчины определялись тремя терминами:
один означал воина, убившего врага из другого племени; второй - юношу,
который еще не прославил себя, пролив кровь; а третий термин
предназначался для бесплодного мужчины. Последний мог быть героем,
погубившим множество врагов, но все равно оставался бесплодным "таиру". Но
и он мог стать "виру" - настоящим воином. Для этого ему требовалось
выкрасть себе ребенка из другого племени.
Женщины тоже делились на три категории. Те, кто рожали детей,
причислялись к высшему классу. Стерильные женщины, убившие не меньше двух
врагов, относились к рангу пониже. Последнее место отводилось тем, кто не
имел на своем счету ни рожденных детей, ни убитых врагов. Таких называли
"шонками" - это слово первоначально предназначалось для каких-то мелких
грызунов.
Два "дня" и две "ночи" караван неторопливо двигался вдоль берега. Не
считая далеких конических гор, канал оставался единственным элементом
ландшафта, который не подвергался изменениям. Иногда он расширялся и
мельчал, иногда становился узким и глубоким. Но его русло по-прежнему
тянулось вперед, насколько хватало глаз.
Когда племя устраивало привал или двигалось со скоростью мили в час,
мужчины уезжали на охоту. Довольно часто их сопровождали молодые женщины.
В отличие от туземцев, живших в Многоярусном мире, женщины этого племени
не утруждали себя делами по хозяйству. И не тратили сил на рукоделие, сбор
трав и приготовление еды. Детей обычно сгоняли вместе, и их воспитанием
занимались по очереди. Время от времени женщины вырезали бумеранги или
древки для копий. Иными словами, они не знали, что такое домашнее
хозяйство. Сильные и молодые особы принимали участие в охоте и набегах на
другие племена.
Охота шла удачно, и воины привозили убитых антилоп, газелей, страусов