"Филипп хосе Фармер. Одиссея Грина" - читать интересную книгу автора


Герцог поднялся, и все последовали его примеру. Джугхастр пробормотал
формулу завершения дела и присел доглодать кость, остальные же гуськом
вышли. Грин шел впереди Зьюни, чтобы предупредить о малейшем препятствии
на ее пути и защитить от попытки нападения. Исполняя эту ответственную
миссию, он споткнулся и едва не упал - его тяпнули под коленку. Он
удержался на ногах, потому что был довольно ловким человеком, несмотря на
свои два метра роста и сто килограммов веса. Он побагровел и от громкого
смеха вокруг, и от ярости на Элзоу, который снова повторил свой трюк,
схватив ногу Грина и навалившись на нее всей своей тяжестью. Землянин
хотел отобрать копье у ближайшего стражника и пронзить тварюгу, но это
означало бы конец самого Грина. Раньше часто бывали случаи, когда из-за
какого-нибудь промаха он мог поменять этот мир на загробный, но теперь
нельзя было делать неправильных ходов. Теперь, когда побег так возможен!
Поэтому он через силу улыбнулся и снова пошел впереди герцогини, в то
время как другие разошлись по своим делам. Когда они достигли широкой
каменной лестницы, что вела в верхние этажи замка, Зьюни приказала Грину
отправляться на рынок и купить продукты на завтра. Что касается ее, то она
собиралась поспать до обеда.
Грин чертыхнулся про себя. Долго ли он протянет при таком темпе
жизни? Она намерена провести с ним половину ночи, после чего ему предстоит
вернуться к своим дневным обязанностям. Она вволю выспится к тому времени,
когда он навестит ее, а ему так и не удастся отдохнуть по-настоящему. А в
немногие свободные часы днем он должен был возвращаться к себе домой в
барак рабов и выполнять свои семейные обязанности. Эмра - его жена-рабыня
и ее шестеро детей слишком много требовали от нем. Они были более жестоки,
чем герцогиня, если такое возможно. Сколько можно? О Господи, доколе!
Положение становилось невыносимым. Даже если бы он и не услышал о
космическом корабле, то все равно бы сбежал. Лучше быстрая смерть при
попытке к бегству, чем медленная мучительная смерть от истощения. Он
поклонился на прощание герцогу и герцогине и последовал за фиолетовым
тюрбаном и желтыми одеждами Майрена через двор, через ворота в толстой
каменной стене, по мосту через широкий ров, по узким улицам города Квотца.
Здесь капитан-купец уселся в свою разукрашенную серебром и камнями
коляску. Два длинноногих раба между оглоблями, соплеменники Майрена и
матросы с корабля "Птица Счастья", прокладывали путь через толпу. Люди
уступали им дорогу, в то время как два других матроса бежали впереди,
выкрикивая имя Майрена и щелкая кнутами в воздухе.
Грин, убедившись, что никто из обитателей замка не сможет его
увидеть, тоже побежал, пока не поравнялся с рикшей. Майрен остановился и
спросил, что ему надо.
- Прошу прощения, ваше владычество, но может ли ничтожный раб
высказаться и не стать причиной вашего гнева?
- Полагаю, у тебя на уме нет плохих мыслей, - сказал Майрен,
оглядывая Грина глазом сквозь узкую щелку между бровью и толстой щекой.
- Дело касается денег.
- Ого, несмотря на твой чужестранный акцент, говоришь ты приятным
голосом. Ты - глашатай Меннирокса, моего бога-покровителя. Говори!
- Сначала, ваше владычество, поклянитесь Меннироксом, что ни при
каких обстоятельствах не разгласите мое предложение.