"Филипп хосе Фармер. Внутри и снаружи" - читать интересную книгу автора

вход в канализационную систему, прямо посередине улицы, и нырнул в
открывшийся проход. Калл подбежал к этому месту, заглянул в дыру, но
ничего, кроме кромешной тьмы, там уже не увидел.
Через полминуты подбежал запыхавшийся Федор. Задыхаясь от бега, он
спросил, зачем Каллу нужна голова. Калл высказал свои догадки.
- Но, - добавил он, - похоже, погоню придется оставить. Там нам его
не поймать.
- Ну, нет, - возразил Федор, загадочно улыбаясь, - это можно, и прямо
сейчас. Все равно надо.
Федор протиснулся в дыру и начал спускаться по каменным ступеням,
ведущим вглубь.
- Ты что, совсем тронулся? - рявкнул Калл.
Федор остановился и взглянул на Калла своими голубыми глазами.
Широкий рот дернулся в улыбке.
- Возможно. Но это единственный путь, мой друг, проникнуть в загадки
и тайны этого мира. Я пришел к этому выводу не сейчас, а гораздо раньше. Я
любил бродить в темноте по улицам и несколько раз мне довелось столкнуться
с весьма интересными типами, вылезающими или наоборот влезающими в
канализационную систему. Вот тогда-то я и подумал, что таким путем, быть
может, удастся проникнуть в дом Х или, как его еще зовут, Дом мертвых.
Итак, для пути в темноте, для поджидающих опасностей - а поверь мне,
их там немало - я припрятал внизу много полезных вещей. В одном чудесном и
надежном месте.
Калла чуть не вырвало от запаха, поднимающегося из отверстия.
- Спускайся сюда, - предложил Федор. - Не бойся, вонь тебя не убьет.
А если и убьет, то только наполовину. Ты что, думаешь, где-то есть такое
дно, на котором можно побывать, не запачкав ноги в дерьме и отбросах?
- Подожди минутку, - попросил Калл, - мне надо позвонить.
- Нет времени, нет времени, - ответил Федор из темноты. - Торопись, а
то мы потеряем голову Х.
- Скорее мы потерям свои собственные головы, - возразил Калл, но уже
начал спускаться в колодец.
И вдруг, когда его глаза находились на уровне мостовой, он увидел,
как из-за угла выбежали несколько человек. Впереди бежала женщина. Она уже
выбилась из сил; шаталась и спотыкалась. Еще несколько шагов - и она
рухнет на мостовую.
- Филлис! - закричал Калл.
Он приостановил спуск.
За Филлис и носильщиками паланкина бежали, разбившись на группы,
мужчины и женщины. Толпа гудела, люди выкрикивали угрозы и оскорбления,
размахивали оружием. Похоже, служащую Биржи преследовали.
Один из носильщиков, бежавший вместе с Филлис, повернулся и ударил
первого из преследователей. На несколько секунд это задержало толпу; когда
вторая группа поравнялась с первой, погоня возобновилась.
Тогда-то Калл и убедился окончательно, что бегущая женщина не кто
иная, как Филлис Нильстром.
Калл в ужасе застыл. Он испугался не за Филлис, хотя, если ее
поймают, это будет действительно ужасно. Его потряс сам факт погони: если
уж толпа не боится нападать на агентов Биржи средь бела дня, то мир
действительно перевернулся. Теперь уже можно ожидать чего угодно.