"Филипп хосе Фармер. Внутри и снаружи" - читать интересную книгу авторавход в канализационную систему, прямо посередине улицы, и нырнул в
открывшийся проход. Калл подбежал к этому месту, заглянул в дыру, но ничего, кроме кромешной тьмы, там уже не увидел. Через полминуты подбежал запыхавшийся Федор. Задыхаясь от бега, он спросил, зачем Каллу нужна голова. Калл высказал свои догадки. - Но, - добавил он, - похоже, погоню придется оставить. Там нам его не поймать. - Ну, нет, - возразил Федор, загадочно улыбаясь, - это можно, и прямо сейчас. Все равно надо. Федор протиснулся в дыру и начал спускаться по каменным ступеням, ведущим вглубь. - Ты что, совсем тронулся? - рявкнул Калл. Федор остановился и взглянул на Калла своими голубыми глазами. Широкий рот дернулся в улыбке. - Возможно. Но это единственный путь, мой друг, проникнуть в загадки и тайны этого мира. Я пришел к этому выводу не сейчас, а гораздо раньше. Я любил бродить в темноте по улицам и несколько раз мне довелось столкнуться с весьма интересными типами, вылезающими или наоборот влезающими в канализационную систему. Вот тогда-то я и подумал, что таким путем, быть может, удастся проникнуть в дом Х или, как его еще зовут, Дом мертвых. Итак, для пути в темноте, для поджидающих опасностей - а поверь мне, их там немало - я припрятал внизу много полезных вещей. В одном чудесном и надежном месте. Калла чуть не вырвало от запаха, поднимающегося из отверстия. - Спускайся сюда, - предложил Федор. - Не бойся, вонь тебя не убьет. дно, на котором можно побывать, не запачкав ноги в дерьме и отбросах? - Подожди минутку, - попросил Калл, - мне надо позвонить. - Нет времени, нет времени, - ответил Федор из темноты. - Торопись, а то мы потеряем голову Х. - Скорее мы потерям свои собственные головы, - возразил Калл, но уже начал спускаться в колодец. И вдруг, когда его глаза находились на уровне мостовой, он увидел, как из-за угла выбежали несколько человек. Впереди бежала женщина. Она уже выбилась из сил; шаталась и спотыкалась. Еще несколько шагов - и она рухнет на мостовую. - Филлис! - закричал Калл. Он приостановил спуск. За Филлис и носильщиками паланкина бежали, разбившись на группы, мужчины и женщины. Толпа гудела, люди выкрикивали угрозы и оскорбления, размахивали оружием. Похоже, служащую Биржи преследовали. Один из носильщиков, бежавший вместе с Филлис, повернулся и ударил первого из преследователей. На несколько секунд это задержало толпу; когда вторая группа поравнялась с первой, погоня возобновилась. Тогда-то Калл и убедился окончательно, что бегущая женщина не кто иная, как Филлис Нильстром. Калл в ужасе застыл. Он испугался не за Филлис, хотя, если ее поймают, это будет действительно ужасно. Его потряс сам факт погони: если уж толпа не боится нападать на агентов Биржи средь бела дня, то мир действительно перевернулся. Теперь уже можно ожидать чего угодно. |
|
|