"Филипп хосе Фармер. Там, по ту сторону" - читать интересную книгу автора Открыв глазок, Карфакс неожиданно вспомнил случай, происшедший с
частным детективом, который получил через замочную скважину струю азотной кислоты. Человек этот был его приятелем, и иногда они работали вместе. На Карфаксе, однако, в этот момент были очки, поэтому за глаза можно было не опасаться. Ухмыльнувшись от мысли, что с каждым годом он все больше становится шизофреником, Гордон посмотрел в отверстие. Женщине было лет тридцать. Лицо красивое, хотя нос чуть длинноват и от крыльев к уголкам рта протянулись тонкие, как паутина, морщинки. Волосы, красновато-бронзовые, коротко подстрижены и, похоже, вьющиеся от природы, хотя, разумеется, глупо быть в этом уверенным. Белое, слегка примятое в машине платье посетительницы облегало привлекательные выпуклости фигуры. Внезапно он понял, почему кольца ее волос показались ему натуральными. Он видел эту женщину раньше, хотя и не во плоти. Карфакс открыл дверь и увидел рядом с ней два чемодана. - Было договорено, что вы мне позвоните, - сказал он. - Все равно, входите, пожалуйста. 4 Патриция Карфакс была очень похожа на его мать. Только волосы у нее были светлее, нос - длиннее, глаза - темнее, а ноги - длиннее. чтобы взять ее чемоданы. - Когда мы пройдем внутрь, - очень тихо произнесла она, - нужно будет сразу включить радио. Ваш дом, возможно, прослушивается. - Неужели? - удивился он и, подхватив чемоданы, последовал за ней в комнату. И все же, усадив Патрицию, первым делом зарядил стереопроигрыватель пятью долгоиграющими пластинками с холодной, как мрамор, музыкой Бетховена. Через несколько секунд грянула "Героическая". Гордон жестом пригласил гостью на веранду. - Я приготовлю кофе, - предложил он. - Вам с сахаром или сливками? - Благодарю, просто черный. Предпочитаю все натуральное. Вернувшись из кухни с двумя чашками черного кофе, он поставил их на небольшой столик у ее кресла и пододвинул свое ближе. - За вами кто-нибудь следует? - Не думаю. Если бы был хвост, он сделал бы что-нибудь еще до того, как я попала в самолет. - Он? - Да, могли бы послать и женщину. Но, как мне кажется, все профессиональные убийцы - мужчины. - Вы прибыли благополучно, следовательно, ни у кого не было намерения вас убивать, - мягко сказал он. - Совершить убийство очень легко, особенно в толпе или на городских улицах. Причем не имеет особой разницы, днем или ночью. Она тяжело вздохнула и откинулась назад. Неизвестно почему у него |
|
|