"Филипп хосе Фармер. Убить бога (Ночь света)" - читать интересную книгу автора Тогда что это?
Движение воздуха охлаждало его потное лицо. В комнате была ровная температура, но дышал он так, будто ему было очень жарко, и в то же время озноб охватывал все его тело. Более того, он ощущал странный запах, он представлял смешение запаха древности, каменных стен и чего-то еще незнакомого и тревожного. Кэрмоди беззвучно выругался и остановился, стараясь подавить дрожь. Ему это удалось, но теперь сам воздух вокруг него завибрировал. Может, это тот самый эффект, с которым он уже сталкивался? Эффект, когда воздух начинал сгущаться и как будто превращался в зеркало. Неужели Мэри снова возникнет перед ним? В этом мраке?! Но он тут же усмехнулся. - Я прикончу ее, - подумал он. - Прикончу. Так, чтобы ей не из чего было воскресать. Не заботясь более ни о чем, он достал фонарик. Тонкий луч прорезал темноту и уперся в стену. Он провел лучом по комнате. В круге света оказалась каменная статуя. Огромная обнаженная женщина шестидесяти футов высотой с большим количеством разбухших от молока грудей. Одной рукой она извлекала из своего чрева младенца, другой прижимала к себе второго. Первый плакал от ужаса. И было чему пугаться: острые клыки мамаши явно нацелились на его шейку. Лицо богини было прекрасным пособием для психиатра, изучающего феномен раздвоения личности. Например, глаза: первый, - взирающий на плачущего ребенка, был страшен, второй, полуприкрытый ресницами, спокойно, с материнской любовью смотрел на кровожадной свирепости. - О'кей, - пробормотал Джон Кэрмоди. - Так вот она какая, великая богиня Бунт. Зловонный идол грязных язычников. Луч фонаря опустился. Каждую из ног обнимали двое детей лет пяти, если судить по их размерам. Иесс и Алгули. Оба смотрели на мать со страхом и надеждой. Он повел лучом дальше. Луч осветил каменный алтарь, наполовину прикрытый темно-красной бархатной тканью. В центре алтаря высился громадный золотой канделябр. Его круглое основание было выполнено в виде свернувшейся в кольца змеи. Свечи в канделябре не было. - Я ем ее, - сказал мужской голос. Кэрмоди повернулся и чуть не нажал на курок. В круге света оказался человек, сидящий в кресле. Он был огромен, массивен, лицо его было красиво даже по земным понятиям. Он был очень стар. Его прежде голубые волосы поседели, лицо и шея иссечены морщинами. Он откусил очередной кусок от наполовину съеденной свечи. Его челюсти энергично двигались, а взгляд устремлен на Джона. Землянин остановился в нескольких ярдах от старика: - Полагаю, что ты и есть великий бог Иесс? - Ну ты и нахал, - ответил человек. - Но я отвечу на твой вопрос. Да, я Иесс, но не надолго. Кэрмоди решил, что человек не так уж опасен, и снова повел лучом фонарика по залу. В конце него он увидел арку и ступени, ведущие вверх. |
|
|