"Марджори Фаррелл. Игра лорда Эшфорда" - читать интересную книгу автораони с нею почти одинакового.
- Вы - миссис Спенсер? - Блисс Спенсер, - отвечала она с заученной улыбкой, протягивая руку. Гидеон задержал ее на какое-то мгновение в своей руке. - Чем могу помочь, господин Нейлор? - Я только что от миссис Дойл. Глаза дамы сузились, но она по-прежнему улыбалась. - Весьма хороший дом, господин Нейлор. Я знакома с миссис Дойл. Но я тешу себя и свою гордыню надеждой, что мое заведение еще более комфортабельно, чем заведение миссис Дойл. - Похоже, что ваши надежды небезосновательны, миссис Спенсер. Во всяком случае, лакей у вас на входе более высокого класса, - сказал Гидеон, улыбаясь. В благодарность за это наблюдение миссис Спенсер удостоила Нейлора искренней улыбкой. - Да, мне случалось проходить мимо, и я видала ее нового... служащего. Мы с нею, как говорится, подруги-соперницы, и стоило мне взять на работу Джима, как она просто не могла не подыскать кого-то в этом роде и для себя. Однако чем могу вас порадовать, господин Нейлор? Бренди? Шампанское? Номер на несколько часов? Гидеон отрицательно покачал головой. - Знаете, в этот вечер я выпил достаточно, миссис Спенсер. А Анни - вам, возможно, она известна - вполне удовлетворила все остальные мои запросы. - Тогда, господин Нейлор, простите, но я не понимаю цели вашего явились сюда. - Знаете, именно для этого я и пришел. Миссис Спенсер нахмурилась и хотела было встать, но Гидеон мгновенно протянул руку и схватил ее за запястье. Хватка у него была довольно крепкой, и она осталась сидеть в кресле. - Я - следователь по особым поручениям, миссис Спенсер. И, кроме того, постоянный клиент миссис Дойл, - добавил он, усмехнувшись. - Я ищу некого Джима Рука и уже много дней не могу найти. И вот, когда Анни описала вашего лакея, я заподозрил, что, быть может, это он. Мне бы хотелось услышать все, что вам о нем известно. - Ничего, - холодно ответила миссис Спенсер. - Я взяла его прямо с улицы. - Ну, миссис Спенсер. Или, вы говорили, Блисс? Почему же вы взяли на работу человека прямо с улицы, ничего про него не узнав? Вы кажетесь женщиной весьма проницательной. И мне непонятен ваш поступок. - Для вас я - миссис Спенсер, мистер Нейлор. А понятны или непонятны для вас мои поступки - неважно: я поступаю так, как мне угодно. Гидеон был уверен, что может добиться от нее куда большего, но решил оставить все как есть. Он пришел сюда не затем, чтобы допрашивать миссис Спенсер, а найти пропавшего Джима. И Нейлор был уверен, что беглеца он уже нашел. - Быть может, вам интересно будет узнать, что ваш новый служащий разыскивается в связи с делом об убийстве? Миссис Спенсер с прохладцей ответила, что ей в это не верится, но коль |
|
|