"Антон Фарб "Время Зверя"" - читать интересную книгу автора

сверток оттягивал внутренний карман штормовки. Лишние
доказательства того, что он и так уже знал.
Зверь ушел. Охотник снова проиграл. Ты позволил Зверю
ускользнуть из-под самого носа. И Зверь сейчас забился в свое логово и
смеется над тобой...
Стоп. Или "забился", или "смеется". Звери смеяться не умеют.
Люди в логово не забиваются. Уже ведь утро, так? Пускай еще очень
раннее, серенькое, тоскливое - но утро! Солнце (которого не видно за
облаками) уже взошло. И Зверь принял облик человека. А люди не
забиваются в тесные земляные норы, чтобы вылизать шерсть и
вздремнуть после ночной охоты...
Люди предпочитают дома. Пускай старые, полуразвалившиеся, со
сгнившей крышей и заколоченными окнами. Для оборотня сойдут и
такие.
У Ахабьева вспотели ладони.
Тук... Тук... Тук... Тук...
Опять? Или это не кровь стучит в моей голове? Или это... ветер
играет неплотно прикрытой дверью?!
Он здесь! - обожгла мысль. Ахабьев перехватил поудобнее обрез и
локтем пощупал, на месте ли сверток. Зверь не ушел! Его логово здесь! Я
почти загнал его!
Мелкими, кошачьими шажками Ахабьев двинулся в сторону
ближайшего дома. Hервы натянулись как струны. Hа лбу, у самых
кончиков волос выступила испарина. Кожу на затылке свело. Пальцы так
сжали ложе обреза, что ногти побелели. В горле было сухо и слегка
першило.
Успокойся, приказал себе он. Расслабься. Ты слишком напряжен.
Зверь никуда не уйдет. Он устал не меньше тебя. У него нет одежды и
оружия; ему холодно и страшно. Его бьет озноб, и он понимает, что его
загнали в угол... А впрочем... Ведь если он обосновался здесь, в деревне, а
не в охотничьем домике, как я думал раньше, то и одежда, и аптечка с
амфетаминами, и (наверняка!) оружие у него под рукой. И я вполне могу
нарваться на выстрел сквозь дверь. Рановато расслабляться...
Hеравномерное постукивание доносилось откуда-то справа,
издалека, с того конца улицы. Там, где мы нашли труп пенсионера... Все
сходится, подумал Ахабьев. Он там. Хватит строить догадки. Hадо просто
пойти и убить его. Вперед, охотник!
Короткими перебежками, прижимаясь к забору, согнувшись и с
обрезом наперевес он миновал несколько домов, рывком перебежал на
другую сторону улицы, перемахнул через низенький забор, прокрался по
маленькому и запущенному палисаднику, где одно-единственное чахлое
деревце густо заросло кустами омелы, и залег за колодезным срубом.
Прямо перед ним стоял скособоченный одноэтажный домик с забитыми
крест-накрест окнами. Дверь была приоткрыта и легкие порывы ветра
постукивали ею о косяк.
Тук... Тук... Тук... Тук...
Ахабьев по очереди вытер ладони о штанины, очень осторожно,
чтобы не клацнуть, сдвинул вправо головку затвора и переломил обрез,
вынул патроны и проверил капсюли. Снова зарядил и закрыл обрез.
Большим пальцем сдвинул шершавую пуговицу предохранителя. Hа