"Джозеф Шеридан Ле Фаню. Алтер де Лейси" - читать интересную книгу автора

священник, пытаясь навестить одиноких обитателей замка. В конце концов они
настолько утомили и испугали его, что он утратил свою прежнюю решимость и
смирился. Поэтому его пастырские визиты вовсе прекратились, а днем он не
рисковал приезжать в замок, опасаясь вызвать пересуды и подозрения.
Поэтому молодые леди в замке еще сильнее стали ощущать свое
одиночество. Отец, приезжавший теперь часто и остававшийся надолго, в
последнее время совсем перестал говорить о том, что им предстоит перебраться
во Францию, гневался всякий раз, стоило лишь об этом упомянуть, и, очевидно,
к немалому их огорчению, навсегда отказался от этого замысла.

Глава четвертая СВЕТ НА КОЛОКОЛЬНЕ

Вскоре после того, как визиты священника в замок прекратились, старый
Лоренс ночью заметил свет в одном из окон колокольни и был немало удивлен.
Поначалу из окна во двор замка падал всего лишь едва различимый красноватый
лучик, то почти затухающий, то загорающийся снова, а спустя несколько минут
он совсем потускнел, словно свечу унесли из комнаты. Колокольня с освещенным
окном располагалась в угловой башне, прямо напротив той, где поселилось
маленькое семейство изгнанника.
Все были встревожены, услышав о появлении этого тусклого красного
света. Никто не знал, откуда он взялся. Однако Лоренс, побывавший со своим
старым господином, дедом барышень, - упокой Господь его душу! - в
итальянской кампании, решил во что бы то ни стало выяснить, что там
творится, взял пару кавалерийских седельных пистолетов и поднялся по крутой
лестнице на колокольню. Впрочем, поиски его оказались тщетны.
Свет в окне колокольни чрезвычайно обеспокоил обитателей замка, им,
разумеется, сделалось не по себе при мысли, что в их жилище обосновался еще
один постоялец, возможно непредсказуемый и опасный, а то и целая колония.
Вскоре свет в той же комнате появился снова и на сей раз горел дольше и
ярче. Снова старый Лоренс выхватил пистолеты, поклявшись выследить злодея и
теперь уже вознамерившись, если надобно, не выпустить его живым. Молодые
леди замерли в тревожном ожидании, выглядывая из большого окна в их
собственной твердыне. Однако едва Лоренс поднялся на колокольню и
приблизился к комнате, в которой виднелось зловещее красноватое свечение,
как оно стало тускнеть и вскоре совершенно исчезло, не успел Лоренс
прокричать из сводчатого окна: "Куда же оно подевалось?"
Наконец свет в окне колокольни стал появляться почти каждую ночь.
Именно там в давние недобрые времена прежние представители рода де Лейси
решали судьбу плененных врагов по законам феодального права и, как уверяло
предание, зачастую даровали осужденным для молитвы и исповеди времени не
более, чем требовалось для того, чтобы взойти на зубчатую стену башни, где
их немедля и казнили через повешение, для примера и устрашения возможных
злоумышленников, наблюдавших за казнью из долины.
Старый Лоренс с тревогой смотрел на мерцающий свет на колокольне,
ожидая всяческих напастей, и измышлял хитроумные планы, чтобы захватить
дерзких незваных гостей врасплох, но тщетно. Однако никто не станет спорить,
что сколь бы странным и зловещим ни казалось нам некое явление, если мы
замечаем его часто и если оно не сопровождается более никакими ужасами, оно
в конце концов перестает нас тревожить и даже занимать наше воображение.
Итак, обитатели замка привыкли к этому таинственному свету. Никакого