"Джозеф Шеридан Ле Фаню. Истории озера Лох-Гур" - читать интересную книгу автора

день не услышать никаких звуков, кроме, может быть, щебета ласточек, свивших
гнездо на высоком и узком, словно бойница, окне.
Однажды гувернантка, как всегда, удалилась в свой любимый уединенный
покой и не вернулась в обычное время. В поместье не встревожились и поначалу
ее не хватились, поскольку в Ирландии того времени распорядок дня строго не
соблюдали. Однако когда она не появилась и к обеду, подаваемому, как
обыкновенно в помещичьих домах, в пять часов, за ней послали ее юных
воспитанниц. Погода стояла теплая, солнце еще не зашло и достаточно освещало
полутемные лестницы и коридоры замка, и потому ученицы с радостными криками
взбежали по каменным ступеням и кинулись в Графский зал навстречу своей
наставнице.
Однако на их призывы никто не откликнулся. Подбежав к двери, ведущей в
зал, они с ужасом увидели, что она лежит на полу в глубоком обмороке. С
трудом ее привели в чувство, но она была столь слаба, что ее отвели в дом и
немедля уложили в постель.
Тогда-то она и поведала удивительную историю, которая с ней произошла.
Она по привычке села за маленький рабочий столик, безмятежно читала или
рукодельничала - я запамятовала, чем именно она занималась, - пребывая в
здравии и совершенно покойном расположении духа. Внезапно, подняв глаза, она
увидела, как в зал входит отвратительный крошечный старик. Он был в красном
платье, необычайно мал ростом, смугл и морщинист, а выражение лица имел
чудовищно злобное. Сделав несколько шагов и не сводя с нее глаз, он
остановился и жестом приказал ей следовать за ним, а потом снова двинулся к
двери. Не пройдя и половины пути, он опять остановился и опять поманил ее.
Появление призрака вселило в нее такой ужас, что она словно окаменела, не в
силах шевельнуться или произнести хоть слово. Когда он заметил, что она не
послушалась, лицо его приняло еще более жестокое и угрожающее выражение, в
ту же минуту он воздел руку и топнул по полу. Жесты его, движения и самый
вид - все изобличало дьявольскую ярость. Совершенно утратив от ужаса
способность сопротивляться, она безвольно последовала за ним, сделав шаг или
два по направлению к двери. Он снова остановился и снова молча, угрожающими
жестами потребовал пойти за ним.
Вслед за ним она вышла за узкую каменную дверь Графского зала. Она
замерла на пороге и увидела, что он стоит в отдалении, по-прежнему не сводя
с нее глаз. Он опять поманил ее и двинулся по короткому коридору, ведущему к
винтовой лестнице. Однако у нее уже недостало сил за ним последовать: на
пороге Графского зала она без чувств опустилась на пол.
Бедняжка была твердо убеждена в том, что ужасное видение предрекает ее
скорую кончину, и опасения ее оправдались. Она более не вставала с постели.
За пережитым ею потрясением последовала нервическая горячка, и всего через
несколько дней она умерла. Разумеется, нельзя отрицать, что подступающая
болезнь могла повредить ее рассудок и вызвать демона, существующего лишь в
ее воспаленном воображении.

Сноски

1

Крокер Томас Крофтон (1798-1854) - собиратель ирландской поэзии и
фольклора, составитель известных сборников ирландских легенд и преданий,