"Дж.Шеридан Лэ Фаню. Кармилла " - читать интересную книгу авторане оказать помощи, либо убьет меня, либо искалечит.
Я усомнилась. Скорее, думала я (и это успокаивало), доктор просто хочет, чтоб я была под присмотром - не переутомлялась, не объелась незрелыми фруктами... да мало ли что может вытворить юная девица во вред подорванному здоровью! Через полчаса отец вернулся с письмом в руке и сказал; - Это от генерала Шпильсдорфа; письмо задержалось. Он мог приехать уже вчера, вероятно, будет завтра или, чего доброго, сегодня. Он передал мне распечатанный конверт: приезд генерала, всегда желанного гостя, его ничуть не обрадовал; напротив, он, видимо, предпочел бы, чтоб тот был за тридевять земель. Какая-то тайная тревога камнем лежала у него на сердце. - Папа, милый, можно я спрошу? - взмолилась я, робко тронув его за плечо. - Смотря о чем, - и он слегка взъерошил мне волосы. - Доктор сказал, что я очень больна? - Нет, моя хорошая: он полагает, что если принять нужные меры, то ты скоро выздоровеешь, во всяком случае, пойдешь на поправку через день-другой, - отвечал он довольно сухо. - Вот хорошо бы наш добрый друг генерал раздумал приезжать: ну, то есть приехал бы, когда ты совсем поправишься. - Папа, ну скажи хоть, - настаивала я, - чем, он думает, я больна? - Ничем; не приставай с вопросами, - раздраженно, как никогда прежде, отрезал он и, заметив, что у меня от обиды глаза полны слез, поцеловал меня и прибавил: А покамест выкинь ты это из головы. Он вышел, но, кажется, очень скоро - я и с мыслями толком не успела собраться - вернулся и объявил, что едет в Карнштейн. Коляску подадут к двенадцати, я и мадам поедем вместе с ним. Ему нужно навестить священника, который живет там неподалеку. Кармилла, наверно, захочет поглядеть на живописные руины, приедет попозже с мадемуазель и припасами, и мы устроим пикник в разрушенном замке. В полдень, как условились, я была готова к отъезду; мы втроем сели в коляску, миновали горбатый мостик и свернули направо, к безлюдной деревне, к развалинам замка Карнштейнов. Лесная дорога была восхитительна: она вилась по отлогим холмам, вела сквозь ясные перелески, обходила заросшие ложбины, а лес был почти нехоженый и благодатно неухоженный. Дорога то и дело петляла, мы ехали краем оврага, съезжали нестрашными кручами, и я не могла налюбоваться живой зеленой красотой. Свернули еще раз - и встретились с генералом Шпильсдорфом, который ехал к нам, а за ним - верховой слуга. Чемоданы тряслись следом в наемном фургоне, как у нас называют простую повозку. Поравнявшись с нами, генерал спешился, раскланялся и согласился занять место в коляске; лошадь его со слугой отослали в замок. Глава X УТРАТА |
|
|