"Роберт Марек Фальзманн. Космопол (Сборник "Истребитель ведьм")" - читать интересную книгу автора - А что, кто-то здесь был целый год? - Станков поддернул тяжелую ношу.
- Тебе этого не говорили, - сержант понизил голос. - Было несколько, и все свихнулись. - Да? Прямо-таки ни с того ни с сего? - Профессор был исполнен скептицизма и неверия. - На Земле говорят совсем другое... - Увидели упырей! Увидели духов! Увидели нечто, что превращает душу и рассудок в клубок Страха! - Ну, вера в существование души - чистой воды заблуждение. - Я бы поостерегся заявлять это так уверенно, - хохотнул Томмс. Со значением хлопнул Станкова по плечу. - Совсем недавно ты не верил, что можно залечить перелом... - Хочешь сказать, что здесь возможно все, даже упыри? - Профессор с насмешливой улыбкой оглянулся через плечо и вдруг неожиданным рывком обогнал Адамса и запыхавшегося Калину, с трудом взбиравшегося по откосу. - Горный козел прямо-таки, - хмыкнул Адамс, горбясь под грузом. - Смотрите! - вскрикнул Станков, указывая в сторону брошенного ими вездехода. Двое мужчин обернулись без особого любопытства и двинулись дальше. А позади, в белой мгле болотных испарений, два темных предмета приплясывали вокруг вездехода и полосовали его струями огня на куски. - Что это, во имя Матери-Земли? - схватил Станков за плечо проходящего мимо сержанта. - Кто знает? - Томмс поскользнулся на влажном мху и выругался. - Но они уничтожают вездеход?! - Профессор подхватил сержанта и пошел впереди, спускаясь по склону. Обернулся. - А вдруг они атакуют нас? - - Не было случая, чтобы Плазмяки бросались на людей. Томмс не оглядывался подобно Станкову, но его тяжелый лазер внезапно оказался в боевой готовности, предохранители отведены; и воображение профессора связало эту картину с чем-то неясным и грозным, все это время оплетавшим людей невидимой сетью. Когда они взобрались на седловину и, тяжело дыша, опустились на липкую, влажную траву, Калина показал на темно-коричневую громаду голой скалы и клубок змеедревов перед ней. - Там начинаются пещеры. Если профессор Берт не ошибся - здесь единственное место по эту сторону Драконьих гор, где можно встретить упыря. Станков припомнил короткий разговор со своим предшественником и вздрогнул. Вспомнил изолятор, кровать и человека с белыми, как снег, волосами - молодого ученого, связанного, как рулет, бормотавшего что-то бессвязное о мести за осквернение могил. Придя в больницу, Станков попросил его о помощи. Берт, вначале спокойный и совершенно нормальный на вид, связно отвечал на вопросы - но, едва услышал о некрополисе, превратился в рычащий вулкан гнева и покаяния. Три санитара с трудом удержали его, не дали выпрыгнуть с тридцатого этажа. - Он был дельный парень, этот Берт, - сказал Томмс, - только вот чертовски рассеянный. Наладился проехать на вездеходе мимо змеедревов у входа в пещеру. Понятно, те чертовы заросли только и ждали такого подарка, куска металла. Через пять минут наш парень сидел голый и босый в самом клубке змеюк. Даже металлические зубы изо рта у него вытащили эти голодные |
|
|