"Лев Абрамович Файнберг. Путешествие длиною в жизнь " - читать интересную книгу автора

переселившихся на югозапад острова.
В XVIII в. на юго - востоке острова жило довольно много эскимосов,
говоривших на особом восточногренландском диалекте. Их хозяйство, культура,
обычаи несколько отличались от хозяйства, культуры и обычаев жителей
западного побережья. В течение XIX в. все эскимосы юго - востока Гренландии,
за исключением тех, кто жил севернее, в районе Ангмагсалика, переселились на
югозапад острова. Переселение шло волнами, и последняя группа переселенцев
прибыла на югозапад к началу нашего столетия. Она, в отличие от обитателей
западной Гренландии, уже давно испытывавших датское влияние, почти полностью
сохранила самобытную культуру. Онато и заинтересовала Расмуссена. Сначала
ему пришлось трудно. Люди, только что принявшие христианство, не хотели
говорить о своих прежних языческих верованиях, о своих старых традициях,
которые европейские миссионеры сурово осуждали. Но Расмуссен был терпелив.
Он просто жил среди новообращенных, старался быть общительным и деликатным.
Никого ни о чем не расспрашивая, он наконец дождался дня, когда желание
рассказать о себе, о своей жизни на восточном побережье, о причинах
переселения взяло верх над сдержанностью и недоверием.
Причин для миграции на запад было несколько. Среди них - и ухудшение
ледовой обстановки у восточного побережья, повлиявшее на успешную охоту, и
тяготение к датским торговым факториям на югозападе, где в обмен на меха
можно было получить железные орудия и другие полезные предметы, и
деятельность миссионеров, убеждавших всех, кто приезжал для торговли, не
возвращаться на восток. Ведь миссионерам было гораздо проще заниматься
обращением язычников в христианство на освоенном европейцами югозападе, чем
основывать свои миссии на юго - востоке.
Записывая рассказы выходцев с юго - востока об их прежних обычаях,
Расмуссен стремился быть максимально точным, пользоваться теми же
выражениями, которые употребляли гренландцы, потому что их рассказы о
прошлом, о пережитых их предками радостях и трагедиях были, по его мнению,
подлинной историей эскимосов. И история эта имеет, по убеждению Расмуссена,
"большой общечеловеческий интерес и воспитательное значение". Она
показывает, как развивался маленький народ в изоляции и в исключительно
суровых природных условиях. Одни восточные гренландцы умирали от голода,
другие в критических условиях совершали чудовищные, по европейским понятиям,
поступки, но в целом они сохранили доброжелательность и умение радоваться
жизни.
Покидая своих новых знакомых, Расмуссен думал, что "нет другой страны
на свете, где путешественника ждало бы такое богатство и разнообразие
впечатлений как в Гренландии".
Литературная экспедиция привезла в Данию ценнейшие записи фольклора
гренландцев и полярных эскимосов, собрала много материалов об их жизни и
обычаях. Своим переходом через залив Мелвилл по морским льдам она доказала,
что существует прямой путь из западной Гренландии к острову Саундерс к
поселениям полярных эскимосов. Успех экспедиции был в основном обусловлен
участием в ней Кнуда Расмуссена, его знанием языка и обычаев эскимосов,
умением жить поэскимосски.
Свое первое путешествие в Гренландию Расмуссен описал впоследствии в
двух книгах: "Новые люди" и "Под ударами северного ветра". В них он
выступает не только как исследователь северных культур, но и как гуманист,
друг эскимосов, которого волнует их судьба, их будущее. Обе книги проникнуты