"Ахмед Ибн-Фадлан "Записка" о путешествии на Волгу " - читать интересную книгу автора

Ахмед Ибн-Фадлан


"Записка" о путешествии на Волгу


"Записка" Ахмеда Ибн-Фадлана - чрезвычайно важный источник по истории
Восточной Европы X века. Ее автор посетил Волжскую Булгарию в составе
посольства аббасидского халифа аль-Муктадира (908-932 гг.). Поездка была
предпринята по инициативе правителя Волжской Булгарии, который, желая
избавиться от власти хазар, просил покровительства халифа и обещал принять
ислам. Посольство вышло из Багдада в 921 г. и прибыло в Волжскую Булгарию в
мае 922 г. О его результатах ничего не известно, но Ибн-Фадлан (возможно,
второе лицо в посольстве) оставил подробный отчет о путешествии, и в этом
отчете приводится множество уникальных сведений этнографического характера о
гузах, башкирах, булгарах и хазарах. Кроме этого, Ибн-Фадлан видел в
Булгарии русов и оставил подробное описание их погребального обряда.
Отчет Ибн-Фадлана был широко известен в арабско-персидском мире. По
свидетельству географа XIII века Йакута ар-Руми, работавшего в Мерве, в его
время это сочинение было весьма распространено и находилось у многих лиц в
восточном Иране. Сам Йакут включил несколько фрагментов из Ибн-Фадлана в
свой "Географический словарь", дошедший в нескольких списках.
Единственный известный список "Записки" Ибн-Фадлана был обнаружен
востоковедом А.З.В.Тоганом (А.З.Валидовым) в 1920-х годах в библиотеке при
гробнице имама Али ибн-Риза в Мешхеде (Иран). К сожалению, конец рукописи
отсутствует, причем неизвестно, скольких листов не хватает. В 1937 г.
фотокопия Мешхедской рукописи была передана в дар Академии наук СССР от
правительства Ирана, и на ее основе А.П.Ковалевским было подготовлено
издание на русском языке. В 1956 г. им же было подготовлено существенно
переработанное и дополненное издание, но наша электронная публикация
основана на издании 1939 г.
В издании 1237 ссылок, в основном ими отмечены комментарии по существу
перевода. Проведено также сравнение текста Мешхедской рукописи со всеми
списками словаря Йакута. В электронной публикации мы сочли возможным
ограничиться только некоторыми из комментариев и убрать все отсылки на
Йакута. Скобками обозначены вставные слова, не имеющие соответствия в
арабском оригинале.
Выверено по изданию: Путешествие Ибн-Фадлана на Волгу. Изд. Академии
наук СССР М-Л, 1939. [Перевод и комментарии А.П.Ковалевского.] Под редакцией
И.Ю.Крачковского.

[55] Книга Ахмада Ибн-Фадлана
Ибн-аль-'Аббаса Ибн-Рашида Ибн-Хаммада,
клиента Мухаммада Ибн-Сулаймана,
посла аль-Муктадира к царю славян

Это - Книга Ахмада ибн-Фадлана ибн-аль-'Аббаса ибн-Рашида ибн-Хаммада,
клиента Мухаммада ибн-Сулаймана, посла* аль-Муктадира к царю славян, в
которой он сообщает о том, что он сам видел в стране турок, хазар, русов,
славян, башкир и других (народов), по части различий их вероучений, истории