"Шарль Эксбрайя. Ее все любили" - читать интересную книгу автора - Перигё - это все-таки не Париж, Гремилли. Все друг друга знают, и то,
о чем шепчутся на одном конце города, тут же становится известным на другом. Похоже, подозрение падает на мужа, он же прокурор республики, что только осложняет дело. Правда, насколько я понял, ветер уже подул в другую сторону. Я подумал о вас прежде всего потому, что ценю вас, к тому же вы осмотрительны и не шагнете опрометчиво в ту сторону, куда не следовало бы. Одним словом, проявляйте осторожность, гибкость, будьте максимально неприметны, чтобы не нагнать страху на чересчур восприимчивых. Хотелось бы еще добавить, что, по имеющимся данным, вышеназванный муж может быть назначен в скором времени заместителем прокурора Бордо. - Одним словом, патрон, есть все условия свернуть себе шею? - Пожалуй, лучше не скажешь. Гремилли вернулся к себе и попросил свою экономку, мадам Сюзон, помочь собрать ему чемодан, намекнув, что командировка может затянуться на неделю и даже больше. Мадам Сюзон была вдовой полицейского, убитого при исполнении служебных обязанностей около сорока лет тому назад. Оставшись верной памяти мужа, она решила навсегда связать свою жизнь с тем миром, в котором он жил. - Опять будете бегать за каким-нибудь бандитом, мсье Альбер? - А что, если я буду бегать за какой-нибудь колдуньей? - Увы... И что на сей раз натворил этот субчик? - Похоже, то, на что у меня самого не хватило духу... Избавился от жены. Подобная болтовня всегда приводила старушку в ярость, Гремилли это знал, но продолжал подначивать. - Как вам не совестно говорить такое! Если вам не повезло со своей, то остался тогда жив, мы бы были с ним замечательной парой! Гремилли прибыл в Перигё во второй половине дня. Он взял такси при выходе из вокзала и сразу отправился в административный центр, чтобы встретиться с комиссаром Сези. Комиссар принял своего коллегу с нескрываемым вздохом облегчения, в чем откровенно и признался: - Вы себе представить не можете, как я счастлив, что вы приехали! - Почему же, могу, для этого достаточно на вас посмотреть! - Словно занозу у меня из пятки вытащили! Знаете, для любого местного полицейского нет ничего хуже, чем дела, в которых замешаны именитые граждане. С одной стороны, следят за каждым вашим шагом, чтобы, не дай Бог, вы не поддались влиянию подозреваемого авторитета, с другой - сами на каждом шагу ставят вам палки в колеса. - Знакомая история. Вы не могли бы мне в общих чертах описать суть дела? - Хорошо. Ну, в общем, так. Дверь открыта; сейф - тоже, причем без малейшей царапины; жертва не оказывает никакого сопротивления убийце. Все свидетельствует о том, что мадам Арсизак была убита человеком, которого она хорошо знала и, судя по всему, не имела никаких оснований опасаться. - Разумеется, у вас есть кто-то на подозрении? - Я предпочел бы, чтобы на этот вопрос вам ответил судебный следователь. Оба полицейских отправились во дворец правосудия, где были тотчас же |
|
|