"Шарль Эксбрайя. Опять вы, Иможен?" - читать интересную книгу авторахранения, на Хьюстонский вокзал, а сами поужинаем в Блумсбери. Я отведу вас
в один шотландский ресторанчик, где еще не разучились готовить так, как принято у нас, в Горной стране. Марджори Хорнер с восторгом приняла предложение, но настоятельно попросила "дорогую Иможен" помочь ей сначала управиться с бутылочкой джина, а уж потом идти за вещами. Подруги поужинали с большим аппетитом. Начали они с "фиш кестед" - филе трески с гоголь-моголем и лимонной цедрой, потом отведали "Кайкерс Хот Пот" - довольно рискованной смеси говяжьих жил, свиной колбасы, помидоров, картошки, яблок, лука, соли и перца, а закончили "Грэннис Лофа" - потрясающей мешаниной из муки, сахара, масла, изюма, яиц, гвоздики, тмина, корицы, молока и соды, которую просто физически не в состоянии переварить ни один человек, если только он не имел удовольствия родиться неподалеку от устья Твида. Поэтому миссис Хорнер, появившаяся на свет в Лидсе, едва не отдала Богу душу, так что пришлось влить в беднягу добрых полпинты виски - иначе ей бы никогда не прийти в чувство. В тот день сержант Арчибальд Мак-Клостоу сошел в Каллендере с поезда, примчавшего его из Перта. Как всякий порядочный шотландец, Арчи пьянел и трезвел с невероятной скоростью. Немного подремав в вагоне, он вошел в полицейский участок свеженьким как огурчик и вполне готовым, если представится случай, осушить перед обедом еще бутылочку горячительного. Сэмюель Тайлер, вернувшись после очередного обхода, с несказанным облегчением встретил шефа. - Спасибо, Тайлер. - Удачно съездили, шеф? - Нет, Сэмюель, нет... я наткнулся на безжалостного и совершенно непрошибаемого суперинтенданта... Он не пожелал ничего понять. - Но я всегда слышал, что Эндрю Копланд - человек на редкость обходительный... - Циник! Подумать только, ведь я просил о таком пустяке, а, Тайлер? Просто-напросто либо перевести меня в другой город, либо до срока отправить на пенсию! Ну что ему стоило выполнить мою просьбу? Тайлер недоверчиво уставился на сержанта. - Вы хотели нас бросить, шеф? Не может быть! - воскликнул он. - Увы, Сэмюель, это самая что ни на есть чистая правда! - Но почему? Арчибальд снял каску, расстегнул китель и тяжело плюхнулся в кресло. - Потому что я не хочу видеть Иможен Мак-Картри! - простонал он, запустив обе пятерни в густую шевелюру. - Потому что я не хочу окончить дни свои в смирительной рубашке! Потому что я не хочу, чтобы меня повесили за убийство! Констебль онемел от изумления. - Вас - вешать? Да какого ж черта? Взбредет ведь в голову... И кого это вы вознамерились прикончить, шеф? Мак-Клостоу вскочил и замогильным голосом, вобравшим в себя целую бездну обид и огорчений, во всю силу легких рявкнул: - Иможен Мак-Картри! |
|
|