"Шарль Эксбрайя. Не сердись, Иможен " - читать интересную книгу автора

чем ответить, она аккуратно положила тарелку и губку.
- Мисс Иможен, когда миссис Мак-Картри попросила меня помогать ей по
дому, я была еще совсем молоденькой девушкой, и, таким образом, на свет вы
появились у меня на глазах. Потом Небо лишило вашего отца верной и преданной
подруги, и я по мере сил и возможностей старалась заполнить пустоту в доме,
покинутом вашей несчастной матушкой. Долгие годы я заботилась о том, чтобы
капитан Мак-Картри пользовался уважением в Каллендерс, а его дочь получила
воспитание, достойное барышни из приличной семьи. До тех пор пока капитан
Мак-Картри не присоединился к любимой супруге, а вы не подросли настолько,
что могли жить самостоятельно, я не давала согласия Леонарду Элрою, хотя он
просил моей руки за десять лет до того! Так вот, мисс Иможен, я полагаю, что
мои верность и безупречная служба заслуживают уважения!
Это заявление слегка удивило мисс Мак-Картри, хотя она отлично знала
слабость Розмери к респекту, а потому шотландка поспешила уверить миссис
Элрой, что вполне разделяет ее мнение, но та не желала так легко сдаваться.
- Позвольте заметить вам, мисс Иможен, что возвращаться домой утром в
таком виде, как вы, да еще в сопровождении констебля - значит совершенно не
считаться со мной! Или я, по-вашему, ничего другого не стою?
- Так ведь меня провожал Сэмюель Тайлер! Надеюсь, вы его все же узнали?
- Разумеется, узнала, - обиженно заметила Розмери. - Тем более что он
единственный здешний констебль! Однако порядочную женщину не приводит домой
полицейский, да еще такой грязной и оборванной, будто подобрал у порога
"Гордого горца"! А кроме того, ваша постель даже не была разобрана...
- Я не ночевала дома.
- Может быть, нынешние нравы и оправдывают подобное поведение, но вы
должны понять, мисс Иможен, я уже не так молода, чтобы привыкнуть к
поступкам, которые в мое время навсегда поставили бы виновную вне общества!
- Если бы вы только знали, что со мной произошло!
Но миссис Элрой ледяным тоном заявила, что вовсе не желает этого знать,
и в знак того, что разговор исчерпан, стала довольно фальшиво насвистывать
"В горах мое сердце".
Иможен вернулась в столовую. Возмущение миссис Элрой ее позабавило, но
и слегка встревожило, поскольку Розмери не без основания считалась одной из
самых злоязыких старух Каллендера, а мисс Мак-Картри совсем не хотела, чтобы
та бросила хоть малейшую тень на ее репутацию. В конце концов слухи могут
достигнуть ушей Эндрю Линдсея и повлиять на его чувства... Бедняга Эндрю,
он, наверное, увлеченно ловит рыбу в озере Веннахар, даже не подозревая, что
его невеста чуть не отправилась в мир иной...
За чаем Иможен раздумывала, каким образом снова завладеть в очередной
раз улетучившимися документами. От этих мыслей ее отвлекла миссис Элрой.
Прежде чем отправиться восвояси, она отдала хозяйке принесенный почтальоном
конверт. Служанка немного подождала, надеясь, что мисс Мак-Картри расскажет
ей, что внутри и кто прислал письмо, но, поскольку Иможен явно не собиралась
делать какие бы то ни было признания, довольно сухо пожелала ей доброго
вечера и пошла домой. Розмери пребывала в отвратительном настроении и решила
сорвать досаду на мистере Элрое - старик всю жизнь проработал в рыбнадзоре и
теперь, прикованный к креслу жестоким ревматизмом, оказался в полной
зависимости от жены.
Письмо было от Нэнси Нэнкетт. Девушка признавалась подруге, что ровно
ничего не поняла из ее записки. О каком бесчестье писала Иможен? Не связано