"Шарль Эксбрайя. Не сердись, Иможен " - читать интересную книгу авторапо голове этого Масберри! Ведь он просто мстит ей, да еще так подло... Сэр
Дэвид отозвался не сразу. Он спокойно закурил и откинулся в кресле. - Хоть я и англичанин, но всегда восхищался шотландцами, - наконец проговорил он. - А теперь я думаю, что и шотландки вполне достойны преклонения, особенно когда у них огненные волосы... Удивленно вскинув голову, Иможен увидела, что сэр Дэвид смотрит на нее с улыбкой. Значит, Большой Босс не сердится! И мисс Мак-Картри, сама не зная толком почему, вдруг снова обрела надежду. Зато Масберри, на секунду растерявшись, опять пошел в наступление: - Но, сэр Дэвид, после ее провала... - Ни о каком провале не может быть и речи, мистер Масберри... Благодаря мисс Мак-Картри уничтожена целая шпионская сесть, и мы знаем, кто из наших сотрудников был предателем... Нэнси Нэнкетт, точнее, Мэри Фертрайт. Позвольте заметить вам, мистер Масберри, что в этом деле вы допустили очень серьезную небрежность... - Не мог же я предположить, что у этой девицы хватит нахальства... - А шпионаж как раз и требует изрядной доли этого качества, и не мне вам об этом напоминать, дорогой мой. - А кстати, сэр Дэвид, вы вполне уверены, что Нэнси - предательница? Стоит ли верить на слово мисс Мак-Картри? Она, как известно, может выдумать что угодно! Иможен вскочила: - Как вы смеете так говорить? Мне пришлось хорошенько стукнуть ее по голове, чтобы вернуть бумаги! - Вот как? Но если вы забрали документы, где они теперь? - Кто ж это? - Герберт Флутипол! - Мы в курсе и прекрасно знаем Флутипола, - вмешался сэр Дэвид. - Вы его арестуете? - Это уже сделано, мисс Мак-Картри. - А... а документы? - Вот они. Сэр Дэвид открыл ящик стола и, достав знаменитый конверт, бросил его на стол. - Мисс Мак-Картри, мне придется извиниться перед вами... - О! Передо мной? - Да, мы вели с вами не слишком честную игру, но не могли поступить иначе, не загубив всю операцию... - Я... я не понимаю, сэр... - Мисс Мак-Картри, мы заметили, что уже около года в Управлении идет утечка информации... После тщательного расследования выяснилось, что противник сумел заслать своего агента в одно из наших бюро... Я решил расставить ловушку, а потому, к величайшему возмущению мистера Джона Масберри, поручил вам, мисс, передать сэру Генри Уордлоу якобы очень важные документы. Я знал, что вы, с вашим пылким, неукротимым характером, - прямая противоположность тайному агенту, а потому догадывался, что коллеги очень скоро узнают о вашей миссии и тот или та, кого я ищу, непременно попытается украсть бумаги. На самом деле вам передали поддельные чертежи, и их исчезновение никому бы не повредило. Поэтому-то я и вынужден просить у вас |
|
|