"Шарль Эксбрайя. Последняя сволочь " - читать интересную книгу автора - Как хорошо вы меня знаете, дружище! Приятно все-таки, когда тебя
понимают... - Я тоже так думаю. - А что бы вы сказали, если бы я вам предложил долю в прибылях моей прачечной? - Поблагодарил бы. - Что ж, мы еще потолкуем на эту тему. Ладно? - В любое время. - Вы мне нравитесь, Тед. Пойдемте, я отведу вас к боссу. Вы знаете, что Чак в больнице? - Неужто так плох? - Ирландец и вправду сломал ему нос, а еще кто-то из ваших ребят врезал по челюсти башмаком, так что там тоже трещина. Довольно странные приемчики для служителей закона, а? Заметьте, что сам я, между нами говоря, не особенно сержусь... С этого верзилы Алландэйла и в самом деле стоило немножко сбить спесь... Только пусть ваш ирландец побережется, когда Чака приведут в порядок! На сей раз Мэл не был занят изучением своей драгоценной коллекции. Как только Моска ввел в комнату полицейского, главарь банды заорал: - Это еще что такое? Рехнулись вы там все, что ли, в своей проклятой полиции? Устраивают выпады против меня! Избивают моих людей! Портят мое представление! Да за кого вы себя принимаете, кучка жалких шестерок? - Ребята завелись из-за смерти Джорджа Росли. - Отстаньте от меня с этим старым дураком! Он получил только то, чего заслуживал! Тот, кто смеет противиться Мэлу Войддингу, должен ожидать - А вы не находите, что старика проучили слишком жестоко? - Не спорю... но это несчастный случай. Вам отлично известно, Мелфорд, что я всегда по возможности избегаю крайних мер... Но, в конце-то концов, если тебе семьдесят два года, какого черта петушиться и лезть в драку? И в любом случае ваш ирландец не имел права так себя вести! - Я ему уже сделал замечание! - Вот как? - Честное слово. - Слушайте, а вы не издеваетесь надо мной? "Я ему уже сделал замечание!" И вы воображаете, будто этого достаточно? Вот что, Мелфорд, имейте в виду: я намерен устроить вашему проклятому лейтенанту хорошенький судебный процесс и клянусь вам, я заставлю выгнать его из полиции! И мне тысячу раз плевать, нравится это мэру или нет! - Будьте осторожны, Мэл... После смерти Росли весь Стоктон-Сити настроен против вас. Показательный спектакль, в котором ваши головорезы будут играть кротких ягнят, обиженных злым полицейским-волком, может окончательно вывести людей из терпения, привлечь внимание губернатора... Как бы дело не докатилось до Вашингтона... Подумайте об этом. Продажность судьи Хэппингтона известна решительно всем... Войддинг рассмеялся. - До чего забавно слушать ваши рассуждения о чужих грехах, Мелфорд! - Отбросы общества лучше, чем кто бы то ни было, знают истинную цену друг другу, - холодно пояснил капитан. Мэл взглянул на него почти с восхищением. |
|
|