"Алексей Евтушенко. Контрольное измерение ("Отряд" #3) " - читать интересную книгу автора

не чинил. Асфальт совсем растрескался, и сквозь него пробивались наружу
трава, кусты и даже кое-где молодые деревца. Вечерело. С низкого, сплошь
затянутого мутной серой пеленой неба сеялся мелкий редкий дождик. И все это
вместе: тронутый первыми осенними красками лес, вечер, заброшенная дорога и
скучный дождь - никак не вселяло в сердце бодрость, а в душу веселье по
поводу возвращения домой.
Оба вездехода только что, продравшись сквозь лес, выбрались на дорогу и
теперь стояли бок о бок, ожидая дальнейших приказаний.
- Ничего себе, - сказал Валерка Стихарь, сидевший за управлением живой
машины по имени "Маша", - давненько по дорожке этой никто не ездил, не
ходил... И куда теперь? Налево или направо?
- Нам бы до жилья какого-нибудь добраться, - отозвался из "Ганса"
Дитц. - А то до сих пор непонятно, где мы.
- А чего тут понимать, господин обер-лейтенант. - хмыкнул Вешняк. - В
России мы.
- И откуда тебе это известно? - ворчливо осведомился Майер. - По лесу
проехались и сразу - Россия?
- У нас, в Германии, тоже леса есть. - И, подумав, осторожно добавил: -
В некоторых местах.
- Не говоря уж о какой-нибудь Канаде, - добавил Хейниц.
- Как хотите, - сказал Вешняк. - Только Россия это. Сердцем чую.
- Давай направо, - приказал Вел га. - Если есть дорога, значит,
куда-нибудь она, а приведет.
- Направо так направо, - легко согласился Стихарь и развернул машину. В
поселок въехали уже в полной темноте.
У "Маши" и "Ганса" не было фар в привычном понимании этого слова - в
случае нужды машины освещали дорогу, выбрасывая перед собой сплошную широкую
полосу света, интенсивность и дальность которой легко регулировалась. И
теперь свет выхватывал из мокрой темени по обе стороны от дороги грязноватые
обшарпанные стены домов, из черных окон которых бессмысленно пялилась на
людей пустота. Машины ползли по дороге (теперь уже улице) совершенно
бесшумно, внешние микрофоны были включены, но ни один звук, кроме нудного
шелеста дождя, не долетал снаружи. Ни голос человеческий, ни лай собачий, ни
крик птичий или звериный.
- Стоп, - сказал Велга, когда вездеходы неспешно доползли до
перекрестка. - По-моему, это центр данного населенного пункта. И мы все-таки
в России. Во всяком случае, буквы над тем вон зданием точно русские. Хотя я
не понимаю, что означает это слово.
- "Ми-ни-мар-кет", - прочел вслух Валерка. - Н-да. Час от часу не
легче. Буквы русские, слово иностранное. Эй, на "Гансе", кто-нибудь знает,
что такое "мини-маркет"?
- Это что-то вроде магазина, - отозвался Карл Хейниц. - А вон там,
правее, банк. Видите?
- Ага, - сказал Велга. - Точно. Написано: "Сбербанк". Видимо, от слова
"сберегательный". Так, уже легче. О, а это что - там, под деревьями, на
площади? Ну-ка, Валера, посвети...
Стихарь чуть довернул вправо, изменил конфигурацию светового потока с
горизонтальной на вертикальную, и люди увидели памятник.
На бетонном пьедестале, покрытом уже кое-где обвалившейся плиткой из
камня лабрадорита, стоял в полный рост солдат. Гимнастерка, сапоги, каска,