"Алексей Евтушенко "Отряд-2" (боевая фантастика) " - читать интересную книгу автора

прямые справки Велга не решался и бойцам запретил, поскольку понимал, что
сейчас их принимают за своих, вернувшихся с неведомого Полигона. А вот что
будет, когда станет ясно, что они не свои... Этого лейтенант не знал. И
проверять реакцию аборигенов на сей факт путем проведения прямого
эксперимента у него не было никакого желания. Впрочем, говорили здесь
по-русски, и это несколько утешало.
Обер-лейтенант Хельмут Дитц, когда к нему в палату осторожно вошли,
находился в полном сознании и в положении полулежа с аппетитом кушал что-то
весьма напоминающее молочную кашу из красивой стеклянной миски. Медсестра,
сидящая рядом, увидев посетителей, деликатно удалилась, и отряд робко
приблизился к кровати.
- Гляньте-ка, - первым обрел дар речи Стихарь. - Живой!
- Если честно, я вчера доктору не очень поверил, когда он сказал, что
вы, господин лейтенант, через пару дней будете на ногах, - застенчиво
признался ефрейтор Карл Хейниц. - А теперь вижу, что правда.
- Доброе утро, - улыбнулся Дитц, и по его потеплевшему
прозрачно-голубому взгляду было заметно, что он искренне рад всех видеть. -
Что вчера было-то? Ничего не помню. Очнулся сегодня утром, и мне тут же
принесли кашу.
- Ранили тебя, - объяснил Велга. - Тяжело ранили. А потом мы попали в
этот мир.
- То есть, - прищурился Дитц, - ты хочешь сказать, что это какой-то
другой мир? Не тот, в котором мы находились?
- Именно, - вздохнул Александр.
- Приключения продолжаются, господин обер-лейтенант! - широко
ухмыльнулся Рудольф Майер.
- Должен вам сказать, что мы очень за вас переживали. Но здешняя
медицина, действительно, творит чудеса. На такое, по-моему, даже свароги не
были способны.
- Погодите, вы! - вмешалась Аня. - Хельмут, позвольте, я вас послушаю?
Доктора докторами, но желательно убедиться, что с вами действительно все в
порядке.
- Ну... слушай, - неуверенно согласился Дитц и поставил тарелку с
остатками каши на тумбочку.
Аня присела к нему на кровать. Встряхнула несколько раз кистями рук,
как бы сбрасывая с них невидимые капли воды, и стала водить ладонями над
грудью и головой обер-лейтенанта. В палате образовалась благоговейная
тишина.
- Хорошо, хорошо, - приговаривала Аня, - здесь тоже уже хорошо... а вот
поспать бы вам совсем еще не мешало. Ничто не лечит человека лучше, чем сон.
Хороший, здоровый сон. Сон. Сон...
- Лови! - шепотом воскликнул Малышев и сам же и подхватил обмякшее тело
ефрейтора Хейница.
- Ну и дела! - восхитился рыжий Курт Шнайдер. - По-моему, эта штука
называется гипноз, да? Слышал, читал, но никогда сам не видел. Э, а господин
обер-лейтенант-то наш тоже спит!
- И пусть спит, - сказала Аня, поднимаясь. - Ему полезно. А Карл просто
слишком впечатлительный. Или ночью спал плохо.
- Разбудить? - спросил Малышев, без видимых усилий, словно ребенка,
держа ефрейтора на руках.