"Алексей Евтушенко. Отряд (Фантастический роман) " - читать интересную книгу автораГуманизмом особым они не отличаются. Уничтожат - и концы в воду. А свои
проблемы решат каким-нибудь другим способом. Нет, надо как-то на местных выходить. - М-мда. Может, ты и прав. Тем более что местные в техническом развитии, по-моему, гораздо ближе к нам, чем к ним. Оружие-то, во всяком случае, у них пулевое. А вообще, куда ни кинь - везде клин и утро вечера мудренее. Давай-ка спать, господин обер-лейтенант, а то у меня что-то с устатку в голове мутится и всякая мысль из такой головы бежит. - Давай, - легко согласился Хельмут и длинно потянулся, хрустнув костями. Дитца и Велгу разбудили под утро. Хельмуту как раз снился родной Дрезден и соблазнительная Эльза Фогель, дочь бакалейщика, жившая по соседству. В этом сне ему снова было шестнадцать лет и он как раз пригласил пышногрудую Эльзу в кино... Часовой, а им в эту смену оказался угрюмый с недосыпу ефрейтор Карл Хейниц (его напарник, Михаил Малышев, остался вести наблюдение снаружи), безжалостно растолкал лейтенантов и доложил, что их отряд, судя по всему, ищут и те, кто ищет, приближаются. - У них летающие машины, господин обер-лейтенант, - тихой скороговоркой докладывал Карл. - Много. Мы с Михаилом насчитали больше двух десятков. Шарят прожекторами. Пока довольно далеко, но... Да и рассвет скоро - небо сереет. Днем, боюсь, они нас в два счета обнаружат. - Надо уходить, - хриплым со сна голосом сказал Велга и потянулся за портянками. - Ефрейтор прав. Днем нам каюк. Что, они пещеру не засекут? Засекут как пить дать. - Я думаю, у нас одна дорога, - пропыхтел Велга, натягивая сапоги, - в глубь пещеры. Разведчики вчера так и не дошли до конца... Наружу выходить нельзя - тут же заметят. Здесь сидеть нельзя тоже. Значит... - Значит... - подхватил Дитц и вдруг рявкнул хорошо поставленным лучшими инструкторами школы по подготовке унтер-офицеров для сухопутных войск в Потсдаме голосом: - Взвод, в ружье!!! Через пятнадцать минут лишь теплые угли погасшего костра могли бы свидетельствовать о том, что здесь еще недавно были люди. ГЛАВА 7 Сказать, что старший советник Карсс нервничал, значит не сказать ничего. Он был расстроен. Он был взбешен. Он был подавлен. Он был в ярости. И все это одновременно. Сорок минут назад он вышел от Первого министра деревянным шагом и, видимо, направился к себе в кабинет. "Видимо", потому что он совершенно не помнил ни того, как он вышел от Первого министра, ни того, как преодолел коридоры и переходы Дворца Владык, ни, наконец, того, как очутился в своем кабинете. Двадцать минут назад он осознал себя сидящим в кресле за рабочим столом и тупо глядящим в окно. За окном уходящее солнце освещало отроги Старого Хребта, в пыльной синеве неба парили редкие вечерние птицы да ослепительно сверкали в лучах закатного солнца полированным металлом |
|
|