"Ганс Эверс. Мертвый еврей" - читать интересную книгу автора Кучер описал место, и мрачная физиономия у врача просветлела.
- О, я чрезвычайно сожалею, господа, но эта лужайка лежит вне нашей границы. Она принадлежит общине Гуген. Поезжайте туда в провинциальную лечебницу для душевнобольных, и там у вас возьмут тело. Мой товарищ стиснул зубы: - Долго ехать туда? - Ну, два с половиной или три часа, смотря по тому, как поедете. - Ага. Смотря по тому, как поедем. Это значит, по меньшей мере, четыре часа. В такую погоду и на усталых лошадях, которые уже с пяти часов утра в работе... - Мне это очень грустно, господа. Мой товарищ начал новую атаку: - Господин доктор, неужели вы в самом деле хотите спровадить нас в та- ком состоянии? Могу вас заверить честью, наши нервы по дороге к вам совершенно измочалились... - Мне это очень грустно, - повторил врач, - но все-таки не могу принять от вас труп. Вы должны обратиться в ее соответствующую общину. Я не могу взять на себя ответственность... - Знаете, доктор, на вашем месте я все-таки в подобном случае взял бы на себя ответственность... Пожилой господин пожал плечами. Мой товарищ молча раскланялся с ним: - В таком случае поезжайте, кучер, в провинциальную лечебницу в общину Гуген! На этот раз забастовал кучер. Он-де не сумасшедший, замучить лошадей до смерти. Мой товарищ искоса взглянул еще раз на врача, но тот опять пожал - Вы поедете! Понимаете это? Что выйдет из ваших лошадей - безразлично. Это уж мое дело. А вы получите сто марок на чай, если мы через четыре часа приедем в Гуген. - Хорошо, сударь! - промолвил кучер. К нам подошел наш служитель. - Если господам все равно, так нельзя ли мне сесть на козлы? Это будет удобнее для вас троих. Вчетвером внутри так тесно.... Мой товарищ рассмеялся и схватил его за ухо. - Ты предусмотрителен, Факс, но и мы не останемся у тебя в долгу. Ты простудишься там наверху под дождем, и твоя хозяйка будет горевать. А поэтому марш в карету! Он обратился еще раз к врачу чрезвычайно холодным тоном: - Покорнейше прошу вас, доктор, рассказать нашему кучеру, как ехать. Пожилой господин потер себе руки. - Охотно, уважаемый коллега. От всего сердца. Все, что только могу для вас сделать... И он описал кучеру путь до мельчайших подробностей. - Бессовестная каналья! - шипел мой товарищ. - И я не могу никак вызвать его на дуэль!.. Мы снова уселись в карету. С помощью ремней, в которых была упакована корзина с провизией, и наших подтяжек мы накрепко привязали мертвеца в его углу, чтобы по крайней мере освободиться от противной обязанности поддерживать его. Затем мы забились в наши углы. Казалось, что день сегодня так и не наступит. Все более и более воцарялись |
|
|