"Джесс Эвейл. Рыжая Кошка ("Конан") " - читать интересную книгу автора Она внезапно покраснела и прыснула в кулачок.
- Потом она наложила заклятие распада. - На людей? - Нет. На их одежду. И знаешь, они как-то сразу забыли о своих претензиях к ней. Я давно не видела, чтобы кто-нибудь бегал так быстро. Кошка мурлыкнула и облизнулась с таким видом, будто только что полакомилась изрядной порцией сметаны. Несмотря на всю серьезность положения; я засмеялся. Кешт была верна себе. - А белобрысый? - Белобрысый остался один. На него-то, ясное дело, ничего не подействовало. Маг ведь. И вот тут-то госпожа Кештиора говорит, мол, сейчас я на тебе, голубчик, новое заклятие испытаю. Сам, говорит, напросился. - Что за заклятие? - спросил я без особой охоты. Терпеть не могу всех этих магических штучек, одни беды от них. - Я не знаю, господин Конан. Новое оно было, неопробованное. - Так Кештиора ошиблась? - Нет! - горячо вступилась за наставницу Ари. - Она никогда не ошибается. Просто - в последний момент этот тип вытащил Зеркало. Я уставился на нее в изумлении, не вполне понимая, зачем волшебнику в разгар магической схватки понадобилось смотреться в зеркало. - Зеркало госпожи Кештиоры. Оно обращает любое заклинание на того, кто его творит. - Но откуда оно у него оказалось? - Она его потеряла. Тогда, в лесу, когда тебя встретила. Вы бежали, она его выронила, да так оно и пропало. растяпах, которые таскают с собой по лесу ценные магические предметы, да еще умудряются их терять. - Так она хотела превратить белобрысого в кошку, что ли? - Не знаю, в кого или во что. Думаю, она успела в последний момент изменить заклятие, когда сообразила, что происходит. Кошка, вообще-то, ее любимый облик. Только вот она теперь не может превратиться обратно. И магией пользоваться не может. - А белобрысый? - Зеркало убило его. Видишь ли, все творения госпожи Кештиоры сделаны так, что уничтожают на месте того, кто использует их против создательницы. И только она сама может остановить это. Но она-то как раз в тот момент и лишилась силы. - И что? - Зеркало разлетелось вдребезги. От белобрысого осталась лишь кучка пепла. - Ей бы следовало делать свои игрушки такими, чтобы они не действовали на нее, - проворчал я. - Вместо того, чтобы фейерверки устраивать. Хотя фейерверки, конечно, впечатляют сильнее. Если зрители остаются живы. Кошка обиженно фыркнула и демонстративно повернулась ко мне хвостом. - Замок пуст, - сказал я. - Почему вы ушли оттуда? - Искали способ снять с госпожи Кештиоры это заклятие. Кое-кто из ее старых друзей пытался помочь, да все без толку. Заклятие новое, а госпоже всегда удавалось придумывать нечто такое, в чем никто, кроме нее, разобраться не мог. Вот и теперь не сумели. |
|
|